Читаем Неоднажды полностью

Это была его рутина, которая повторялась каждый день без исключений вне зависимости от того, когда он приходил домой. Поэтому раньше одиннадцати вечера он никогда дома не появлялся. Да он и не хотел появляться. В доме было слишком много воспоминаний, которые даже не то что делали ему больно, стоило ему остаться с ними наедине, – они его уничтожали.

Его коллеги наверняка бы удивились этому факту, узнай они о нем. Особенно учитывая кардинально другую жизнь его напарника, о которой они точно знали. Чарли наслаждался большим наследством, доставшимся ему от отца. Его гардероб менялся чуть ли не каждый месяц, отражая последние тренды моды. Он был завсегдатаем самых крутых клубов города. И, конечно же, тем еще Дон Жуаном. Йос вообще не был уверен, что Чарли хотя бы раз появился в своем доме без сопровождения кого-то модельной внешности. Однако все это не мешало Чарли четко выполнять свою работу и не вызывало в нем желания навязывать свой стиль жизни Йосу, а потому последнего такой напарник более чем устраивал.

В любом случае, Йосу было все равно, что подумают коллеги. Конечно, он мог бы изменить себе и, например, включить телевизор. Взять пива с чипсами и посмотреть серию сериала «Доктор Кто», только самую первую версию, еще из 60-х. Или начать пересматривать «Друзей». Или поиграть в дартс, который пылился у него с детства. Например, под виски с содовой. Но он не мог себе этого позволить. Именно поэтому ему нужна была рутина, которая не создаст даже соблазн потянуться к стакану. Не успев об этом как следует подумать, Йос крепко заснул.

На следующее утро он был на работе уже в полдевятого. Чарли пришел ближе к десяти. В десять тридцать начинался брифинг участка.

– Ну что, коллеги, разбираем дела, – произнес Майкл Симмонс, начальник их участка. Он носил шикарную, но уже седую бороду, которая совсем не увязывалась с его высоким голосом. На глазах у него были очки в стиле Гарри Поттера, а одет он был в элегантный синий костюм с белой рубашкой, которые очевидно были сшиты на заказ. Все это обеспечивало статность несмотря на относительно низкий рост. Он был ниже Чарли с Йосом почти на голову. – Спешу вас обрадовать, в эту ночь никаких убийств.

В ту же секунду Йос и Чарли поникли. Они, конечно, чувствовали небольшое облегчение, что никто не пострадал. Но где-то в глубине души. А на поверхность их подсознание выбило горечь. Нет убийств – значит, нет и улик. Значит, нет новых зацепок. Значит, меньше шансов поймать засранцев. Майкл если и заметил это, то ничего не сказал.

– Так, Джефф, тебе достается кража в особняке какого-то местного олигарха средней руки. Вынесли все подчистую, часть даже вывезли на его же Range Rover. Саму машину нашли брошенной в двадцати километрах от города. Возьми с собой Миру.

– Окей, – коротко ответил Джефф, забирая папку из рук Майкла.

– Джина, тебе достается вандализм. Какие-то подростки подожгли несколько машин в районе Shores. Проверь.

– Почему если подростки, то опять я?

– Ты хорошо ладишь с детьми, – очаровательно улыбнулся Майкл.

– Они обращаются ко мне «мэм», будто мне пятьдесят. И вас всех это забавляет, не так ли?

– Нет, дорогая, мы очень переживаем. Но никто из нас не сможет справиться с этим лучше, – произнес с серьезным выражением лица Майкл. Ему стоило это огромных трудов, так как все остальные едва сдерживались от смеха.

– Ладно, давай сюда, – сказала Джина, забирая папку и сразу же удаляясь от толпы, давая им возможность выпустить свои эмоции.

После того, как Майкл раздал еще несколько дел, у него в кабинете остались только Йос и Чарли.

– Ну а вам, ребята, ничего, – произнес Майкл, поворачиваясь к ним.

– Ничего?

– Ничего. Нового. У вас есть работа, не так ли?

Йос и Чарли молча кивнули.

– Послушайте меня внимательно, потому что я больше повторять не буду. Я понимаю, что само по себе совершение четырех убийств за ночь – это уже из ряда вон выходящее событие. Но вы должны знать, что, помимо этого, для такой фигни ребята выбрали крайне неудачный момент. А может, они действительно его осознанно выбрали. В любом случае, нам надо закрыть это дело как можно быстрее.

– Почему? – недоуменно спросил Чарли.

– Йос, варианты? – но тот лишь пожал плечами. Майкл вздохнул. – Вы что, совсем газет не читаете? Через несколько месяцев выборы. Наш мэр очень надеется продолжить занимать свое шикарное кожаное кресло, но оппозиция атакует его по всем фронтам. Его рейтинг – самый низкий за всю его карьеру. Пока за него все равно больше половины, но если из убийств раздуют историю, что в городе появились какие-то маньяки, то на пользу ему это не пойдет, понятно?

– Что-то я не уверен, что этого хватит для падения рейтинга, – заметил Чарли.

– А я и не говорил, что это – его единственная проблема. Так что его геморрой, конечно, не пройдет, но мы должны сделать его чуть менее назойливым. Ясно?

Йос и Чарли снова кивнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза