Читаем Неодолимое желание полностью

О Господи! Боже мой! Вирджиния слабо застонала, когда его рука скользнула вглубь ее лона.

— Я засчитаю это как «да», — протянул Гейбриел.

Конечно, да. Она вонзила пальцы в его широкие обнаженные плечи, восторгаясь гладкой кожей и стальными мышцами. Она дрожала под его настойчивыми ласками, ей хотелось извиваться и кричать от наслаждения. Ей хотелось, чтобы он делал это снова и снова…

Ее руки гладили обнаженную грудь Гейбриела, чувствуя напряженную силу и твердость мышц. Она не могла не прикасаться к нему. Он был так великолепно сложен, что одно только ощущение его теплой плоти под пальцами заставляло желать его ласк там, внизу, еще сильнее.

— Придется мне посмотреть! — тяжело дыша, прорычал Гейбриел.

— На что? — плохо соображала Вирджиния.

— На тебя. Под одеждой. — В его глазах блеснула страсть, и Вирджиния почувствовала приятную дрожь, пробежавшую по спине. — Как еще я могу найти то, что ты искала?

Он сдвинулся с ее тела.

Нет, она должна положить конец этому фарсу с потерянным медальоном.

— Я думаю, тебе не нужно…

Но он уже накрыл губами то место, которое до этого ласкал пальцами. Своими губами!

— Гейбриел!

Его язык проник внутрь.

— Гейбриел… — выдохнула она. — Что… как… О! Ты порочный. Такой порочный.

Раздался его приглушенный смех. Язык Гейбриела творил с ней что-то невообразимое, и это придало слову «порочный» новое значение. Боже правый! Кто бы мог догадаться… Откуда она могла знать…

Ее тело было охвачено огнем. Она напряженно выгнулась навстречу ему, желая почувствовать каждое восхитительное движение его языка. Он использовал губы и язык, чтобы разжечь в ней жгучее пламя страсти. Это были самые роскошные ощущения, которые она когда-либо переживала! Это было все равно что взбираться в гору на тяжелой строевой лошади, добраться до вершины, пронестись стрелой…

И в конце спрыгнуть со скалы.

Вирджиния вскрикнула. И вскрикнула еще раз, когда рухнула в океан, омывший ее волнами удовольствия. Казалось, они накатывали на нее бесконечно долго, пока наконец не ослабли и Гейб не оторвался от нее.

Она лежала, задыхаясь от восторга.

— Думаю, мы нашли, — гортанным голосом сказал он, целуя ее бедро.

— Я тоже так думаю, — выдохнула она.

Она не знала точно, что она нашла, но ей хотелось находить это снова и снова. И было ясно, что Гейбриел хотел помогать ей искать это. В его взгляде было такое откровенное восхищение. Он лег рядом с ней, подперев голову рукой.

— Это не имело никакого отношения к медальону, — произнес он, проведя пальцем по ее нижней губе.

— Нет, — поцеловала его палец Вирджиния.

— Ты просто хотела увидеть меня в полуобнаженном виде.

— А ты слишком задираешь нос, — обиженно проговорила Вирджиния.

— Но я рад, что ты пришла. — Он снизил голос до шепота. — Иначе мне кажется, мы бы здесь не оказались. И потом, мысль о том, что ты наблюдаешь за мной, сильно взволновала меня.

— Правда?

— Посмотри сама. — Гейбриел поймал руку Вирджинии и положил ее себе на бриджи. — Вместе с тем, чем мы сейчас занимались…

Гейбриел задохнулся, когда ее рука легла на его выступающую плоть. Она потрогала ее, он чертыхнулся в ответ, чем доставил ей огромное удовольствие. Сейчас он уже не казался таким самоуверенным.

— Ты что-то сказал? — переспросила Вирджиния. Теперь настала ее очередь проявить самодовольство.

— Ты — маленькая негодница, которая любит дразнить… О Боже! — Гейбриел прикрыл глаза, со стоном прижимая к себе ее руку. — Да, дорогая, прикоснись ко мне… Вот так… Господи, помоги мне…

— Шарп! — послышался голос с улицы.

С таким же успехом это мог быть голос самого Господа, но только он шел не для того, чтобы спасать кого-то.

— Это Поппи! — в панике отдернула руку Вирджиния. — Нельзя, чтобы он застал нас в таком виде.

Долю секунды Гейбриел смотрел на нее непонимающими глазами.

— Если он найдет тебя здесь со мной, — встряхнула его Вирджиния, — не будет ни свадьбы, ни дуэли, не будет ничего, потому что в твое красивое тело вонзятся вот те вилы.

— Ты считаешь меня красивым? — Гейбриел лениво улыбнулся.

— Гейбриел!

— Ну ладно, ладно. — Он встал и отряхнул прилипшую к волосам и к бриджам солому.

— Шарп! — снова раздался голос генерала, но на этот раз он звучал ближе.

Вирджиния торопливо застегивала платье.

— Нам надо прекратить встречаться там, где нас могут найти, дорогая, — протяжно сказал Гейбриел, набрасывая ей на шею кружево. — Это портит настроение.

Вирджиния сердито посмотрела на него.

Внизу с грохотом распахнулась дверь.

— Лежи здесь, — пробормотал Гейбриел и подошел к вилам, которые всегда стояли на сеновале.

Не прошло и секунды, как в конюшню вошел Поппи. Вирджиния нырнула в солому, молясь, чтобы он ее не заметил. Тут помогло то, что Гейбриел умудрился бросить на нее клок сена, когда поворачивался к краю сеновала.

— Да, генерал, — отозвался он. — Вы что-то хотели?

На короткое время повисла тишина, за время которой Вирджиния пережила сотню смертей, уверенная, что Поппи догадался, что она — наверху.

— Какого черта ты там делаешь?

— Я делаю то, о чем вы меня просили. — Гейб несколько раз вилами отбросил в сторону сено.

— Ты что, не слышал, как я тебя звал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проказники из Холстед-Холла

Похожие книги