Читаем Неодолимый соблазн полностью

— Совершенно верно, — закивала Мадлен. Голубые глаза ее сверкали. — Но вы еще не знаете самого главного! Дело в том, что когда Пьер с Клариссой уже стояли рука об руку перед священником, а она все еще колебалась, не решаясь сказать «да», Пьер, нагнувшись к ее уху, пригрозил, что… — И Мадлен, склонившись к Мерси, что-то шепнула ей на ухо.

— Прямо в присутствии священника? — побагровев от смущения, изумилась Мерси.

— Знаете, а вы мне нравитесь, Мерси! — улыбнулась Мадлен.

— Вы мне тоже, мадам.

— Сказать по правде, я до смерти боялась, что Джулиан приведет в дом какую-нибудь ханжу, по любому поводу осеняющую себя крестным знамением. Но вы… вы совсем другая. В вас чувствуется сила духа, дитя мое. И темперамент. Вы станете ему чудесной женой.

— Благодарю вас, мадам, — пробормотала Мерси, удивленная и обрадованная одновременно.

Мадлен ласково потрепала ее по руке.

— Я должна как можно скорее представить вас моим друзьям.

Мерси нервно закусила губу. Впервые ей пришло в голову, что она не имеет ни малейшего понятия о том, какие светские обязанности ждут ее в качестве жены Джулиана. И внезапно почувствовала признательность к Мадлен за ее дружескую поддержку и участие, которые та так щедро предлагала ей.

— Это так любезно с вашей стороны, — пролепетала она.

— Пустяки! — отмахнулась Мадлен. — Ну а теперь поговорим о вашей семье…

Мерси почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног. Вот и все, подумала она. Мадлен никогда не одобрит ее плебейского происхождения, а сама Мерси слишком горда, чтобы поддерживать отношения с людьми, неуважительно отозвавшимися о ее родителях.

Но Мадлен опередила ее.

— Джулиан рассказывал мне, что ваш отец был ирландским иммигрантом, — дружелюбно улыбнувшись, заявила она. — Ах, люблю ирландскую кровь! Держу пари, именно от отца вы и унаследовали свой темперамент и силу духа! Ну а теперь… расскажите мне о вашей матушке.

— Она была француженкой, — осторожно начала Мерси.

— Ах да, конечно… Но откуда она родом?

Мерси сдвинула брови.

— По-моему, из Натчеза.

— Да, да. Натчез! А вы помните девичью фамилию своей матушки?

— Да, конечно, — пробормотала Мерси. — Девичья фамилия моей матери — Дюбуа. Коринна Дюбуа.

— Дюбуа…

— Вам что-то известно о семье моей матери?

Мадлен кивнула:

— Да… кажется, Дюбуа — довольно известная в Натчезе семья.

Мадлен припомнила, что семья Дюбуа была весьма состоятельной и занимала почетное место в обществе Натчеза, и решила написать знакомым, чтобы навести кое-какие справки… Да и милая Мерси, конечно, не обидится, что будущей свекрови хочется узнать побольше о ее семье.

* * *

А в саду, в мареве зноя, Джулиан нетерпеливо расхаживал по дорожкам между пышными куртинами роз. Черный шелковый галстук душил его как удавка, и Джулиан без конца дергал и теребил его.

Сквозь огромные окна гостиной до него долетал серебристый женский смех. Джулиан только диву давался: что могут обсуждать эти две такие разные женщины, да еще с таким жаром?

Ответ напрашивался сам собой — его, конечно. Он заскрежетал зубами — можно было не сомневаться, что Мерси, воспользовавшись случаем, с удовольствием поливает его грязью.

«К дьяволу все!» — окончательно потеряв терпение, подумал Джулиан. Он должен узнать наконец, какое впечатление произвела Мерси на его мать.

* * *

— Джулиан, она просто восхитительна! — шепнула Мадлен на ухо сыну, когда он вернулся в дом. — Итак, дорогой, когда ты собираешься жениться?

— Как только в газетах появится объявление о помолвке.

— Всего через три недели?! Ты с ума сошел! Только представь, какой разразится скандал!

Деверо равнодушно пожал плечами.

— Джулиан, — умоляюще протянула Мадлен, тронув его за руку. — Ну зачем начинать семейную жизнь со скандала? Стоит ли нарушать правила приличия того общества, в котором живешь?

— И сколько, по-твоему, должно пройти времени, чтобы приличия были соблюдены?

— Ну… по меньшей мере три месяца.

— Шесть недель, и ни днем больше!

Мадлен пришлось смириться.

— Хорошо, Джулиан, но для начала я представлю Мерси своим друзьям.

— Согласен, мама, — кивнул он. — Только сделай мне одолжение — сведи всю эту светскую суету к минимуму, хорошо?

— Джулиан! — Мадлен Деверо была вне себя от возмущения. — Я лучше тебя разбираюсь в подобных делах!

* * *

— Тебе понравилась моя мать? — спросил Джулиан, когда они возвращались в монастырь.

— Больше, чем ее сын, — отрезала Мерси.

— Нисколько не удивляюсь, — хмыкнул Джулиан. — Однако будь осторожна, Мерси. Моя матушка, конечно, женщина замечательная… во многих отношениях. Только уж очень любит настоять на своем.

— Да что вы говорите? Вот уж никогда бы не подумала!

Проходя по внутреннему дворику монастыря, они миновали ту яблоню, возле которой всего пару дней назад Джулиан застал Мерси в объятиях Филиппа. Мерси невольно бросила взгляд на дерево, с грустью отметив, что белоснежные цветы уже осыпаются.

От внимания Джулиана не ускользнула печаль, омрачившая личико Мерси.

— Вы помните? — с циничной усмешкой спросил он. — Кажется, это то самое дерево, где вы так недавно целовались с вашим… бывшим женихом?

Мерси резко обернулась. Глаза ее сверкали.

— Мы не целовались!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы