— В чем дело, Джоби? — Шина внезапно села рывком, схватилась было за шнур, чтобы включить свет, но он успел сжать ей запястье, вывернув, словно при китайской пытке. — Прекрати, мне больно. — В ее голосе послышался страх, она попыталась освободить руку, но не могла справиться с сильным парнем, который всего лишь несколько минут назад был ее любовником.
— Сука! — Он смотрел в ее глаза, увидел, как они снова стали зелеными, ощутил аромат чистого, вымытого женского тела, слабый запах мускуса смешался с запахом секса; исчез протухший запах пота, вонь проститутки. Тело ее было податливым, чувственным, соблазнительным, но он видел лишь его очертания, окутанные тенями: она пыталась ускользнуть от него, как всегда. Но на это раз он держал ее крепко, он не собирался дать ей уйти, исчезнуть, чтобы он снова стал заниматься мучительным самоудовлетворением. — Нет, на этот раз не выйдет, Салли Энн!
— Я — Шина, — голос ее звучал жалобно, умоляюще. — Я не знаю никакой Салли Энн! Мне больно! Отпусти! Я верну тебе твою десятку!
— Ты — Салли Энн, — прошипел он. — Это твой очередной трюк, но на этот раз ты за него поплатишься!
— Ты совсем спятил! — Она прижалась к спинке кровати, огляделась вокруг, пытаясь найти путь к спасению, но его не было. — Я заявлю в полицию. И я не верю, что тебя звать Джоби. Послушай, если отпустишь меня, получишь свою десятку обратно.
Он не слушал ее. Ярость вперемешку с желанием снова вызвали у него эрекцию, и он взобрался на нее, схватил вторую руку за запястье, раздвинул ей ноги, крепко держа их коленями.
— Я получу то, что хочу, и ты меня не остановишь!
— Я и не пыталась остановить тебя. — Она начала всхлипывать, когда он с силой вошел в нее. — Я тебе и так дам, я тебе говорила.
Он начал толкать, вкладывая в толчки всю свою силу; его тело покрылось испариной. Перед глазами у него все плыло, содрогающееся под ним тело было телом нимфы тех ночных часов, глядевшей на него со страхом зелеными глазами, как ему и хотелось. Он почувствовал, что сейчас произойдет извержение, и прижал ее еще сильнее, чтобы она не выскользнула из-под него и не исчезла в темноте. Но на этот раз она никуда не делась.
Джоби содрогнулся, спина его выгнулась, ему показалось, что он теряет сознание, когда наступил оргазм, но головокружение прошло. Он замедлил толчки, расслабился. О Боже, он видел ее теперь отчетливо, так ясно, как хотел, рыхлое тело, совсем не стройное, не соблазнительное, темные глаза без намека на зелень. Всего лишь проститутка Шина, рыдающая от страха.
— Я... извини. — Это прозвучало банально. Он встал с постели, пытаясь найти одежду.
— Тебе не надо было насиловать меня. — Она тихо плакала, все еще со страхом смотрела на него. — Зачем ты это сделал?
— Мне показалось, что это другая. — Он поспешно натянул джинсы и рубашку. Где-то должны быть ботинки. Господи, скорее бежать отсюда, пока она не начнет кричать караул.
Одевшись, он схватил куртку, пошел к двери, остановился и посмотрел на постель.
— Прости меня, — пробормотал он и бросился к лестнице.
Он очутился в искусственном свете и тенях города, где никогда не бывало по-настоящему темно, в джунглях, где подстерегают люди-хищники, враждебный мир вдали от Хоупа. Улицы, похожие одна на другую, глаза, следящие за его бегством; он повернул в одну сторону, затем в другую, ему потребовалось минут двадцать, чтобы отыскать подземный переход под кольцевой дорогой.
Только когда Джоби оказался возле неприглядной промышленной зоны, ему удалось побороть панику. Он чувствовал себя больным и испуганным, он был противен самому себе за содеянное. Шина может пойти в полицию, и она имеет на это полное право. Он изнасиловал меня, этот парень из глуши, звать Джоби. Я не знаю его фамилию, но я могу описать его: высокий, светловолосый.
Но это не моя вина. Она виновата. Нет, не Шина, а Салли Энн! Она околдовала меня, снова заставила меня видеть ее в темноте, точно так же, как всегда. Она не отдается мне, но она не хочет, чтобы я был с другой женщиной. Даже сейчас ему казалось, что он слышит ее звенящий смех, напоминающий стремительные горные потоки над Хоупом, нечто такое, что никогда не прекратится.
Порыв ветра толкнул его в спину, как будто погнал обратно в Хоуп, капли дождя словно в отместку жгли ему шею, и он натянул капюшон куртки. Только раз мимо него проехала машина, и когда она поравнялась с ним, он спрятался в живой изгороди, прижавшись к колючим веткам, дрожа, пока не удостоверился, что на крыше автомобиля не было синей мигалки; он уже был готов зажать уши ладонями, попытаться заглушить вой сирены. Я не виноват, констебль, это все она, Салли Энн.
Беглец, спешащий в свою берлогу, накинув новую мантию стыда. Если бы только Харриэт была жива, этого бы не случилось. Ты убила ее, Салли Энн, и я ненавижу тебя за это. Я ненавижу и я люблю тебя.