Читаем Неохотный вампир (ЛП) полностью

Кровавые вещи, подумала Дрина. Она не знала, почему память об одобрении Люциана заставила ее заплакать. Это было действительно смешно.Она замерла, когда Харпер накрыл ее руку на столе и успокаивающе сжал ее.

"Он был прав."

Дрина слабо улыбнулась, а затем вздохнула с разочарованием, когда он снял руку и взял бутылку вина, чтобы налить побольше бледной жидкости в оба стакана. Поставив пустую бутылку, он оглянулся, расслабившись, когда их официант немедленно появился за столом.

«Так как долго вы были мадам?» - спросил Харпер, как только официант кивнул в ответ на его просьбу о большем количестве вина и ускользнул.

Она подняла свой стакан и сделала глоток, прежде чем ответить. «Довольно долго, на самом деле. Все женщины знали, кто я такой, поэтому мое старение не имело значения. Меня никогда не видели, входя или выходя из борделя без вуали, и я не оставался там все время. У меня был большой мускулистый парень, который иногда служил телохранителем для женщин, чтобы я мог путешествовать, и когда я путешествовал, никто не знал, что я мадам. Она пожала плечами. «Конечно, со временем некоторые из девушек уходили, либо выходить замуж, либо работать на солидной работе. Один или два спасли каждую копейку, которую они заработали, и решили начать свой собственный бизнес, но Бет, Мэри и несколько других работали, пока не стали слишком старыми. Затем я закрыл двери и купил другой, меньший, дом, который я превратил в дом престарелых для полудюжины оставшихся.

«Они были так взволнованы», - вспоминает она с мягкой улыбкой. «Это было достаточно далеко, чтобы они могли сказать своим новым соседям, что они на пенсии вдовы или что бы они ни выбрали. Они могут быть респектабельными, заводить новых друзей среди респектабельных матрон, окружающих их, и радоваться своим уходящим годам среди семьи, которую они создали друг в друге».

«Звучит как счастливый конец», - сказал Харпер, улыбаясь.

«Так и должно быть», - согласилась Дрина, ее собственная улыбка угасла.

Харпер замер, беспокойство выражало его лицо. "Что случилось?"

«Я установил их, увидел, как они устроились, а затем уехал в путешествие, обещая часто посещать. Но прошло почти два года, прежде чем я вернулся. Она беспомощно пожала плечами. «Я не хотел оставаться в стороне так долго, но время ускользнуло от меня».

«Это происходит, когда вы живете так же долго, как и мы», - сказал Харпер, словно пытаясь смягчить чувство вины, которое он мог ощутить в ее словах. «Что случилось с твоими девушками?»

«Ничего, пока я не вернулся. По словам Бет, они подружились в этом районе и все счастливо наслаждались своим новым домом и выходом на пенсию, но затем другой бессмертный случился с женщинами. Его звали Джеймисон. Я не знаю, было ли это его имя или фамилия. Бет просто звала его Джимми. Ее губы сжались. «Он был мошенником».

- О нет, - пробормотал Харпер, снова потянувшись к ее руке.

Дрина повернула свою руку под его, и их пальцы сомкнулись друг у друга, а затем она устало сказала: «Я не знаю, проходил ли он просто через область и натолкнулся на одного из них, прочитал ее мысли и увидел ее историю со мной или чем-то, но что-то заставило его выбрать их для жертв.

Когда она снова сделала паузу, Харпер нежно сжала пальцы в сочувствии. Дрина покачала головой и крепко сказала: «Он сел в дом и превратил их в одну ночь в одну ужасную кровавую оргию. Я думаю, это было ужасно; кричащие старушки наблюдают за кровопролитием друг друга, а затем заливают на них свою кровь, а затем судороги, муки, крик. пришел заботиться много. Она продолжала мрачно: «Одна из женщин не выжила. Ее сердце не выдержало, и она умерла во время поворота. Но Бет, Мэри и остальные пятеро выжили.

«Тот, кто умер, возможно, был счастливчиком», - пробормотал Харпер, хотя она увидела в его глазах с привидениями и поняла, что непреднамеренно напомнила ему его Дженни.

Пытаясь отвлечь его внимание от призрака своего предыдущего спутника жизни, Дрина быстро продолжила: «Они проснулись от поворота в замешательстве и испуге и были проинформированы, что теперь, когда он снова сделал их молодыми и красивыми, он владел ими, и они будет выполнять его приказ.

«Он хотел, чтобы они занимались проституцией для него?» - нахмурился Харпер.

Дрина покачала головой. «Они должны были заманивать смертных мужчин в дом обещанием секса. Но когда они окажутся там, этих людей будут ограбить и кормить до смерти».

«Христос», пробормотал Харпер. «Он не мог думать об этом. Кто-то заметит внезапное увеличение числа пропавших мужчин в этом районе».

«Да, конечно, но жулики, как правило, самоубийцы и все равно хотят быть пойманными и избавлены от своих страданий», - пробормотала Дрина.

«Как женщины отреагировали на все это?» - нахмурился Харпер. «Конечно, они не согласились с этим?»

Дрина прочистила горло. «Бет сказала, что никто из них не хочет. Что Мария противостояла ему, когда он рассказывал им о своих планах.

- Мэри, болтунья, - пробормотал Харпер, очевидно, вспоминая ее предыдущие слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги