Читаем Неоконченное расследование полностью

— С этим трудно не согласиться, — кивнула мисс Патердейл. — Но глупо утверждать, что Мэвис была настолько слепа, чтобы не понимать истинного положения вещей. Я имею в виду реальное отношение людей к Уоренби. Уверена, что Мэвис это прекрасно знала. Безусловно, она была в шоке, но не настолько, чтобы позабыть все на свете. Она никогда не выносила сор из избы и не жаловалась на деспотизм Уоренби, но несколько раз была со мной очень откровенна.

Гевин, с интересом слушавший все, что говорилось о Мэвис, нарушил молчание.

— Как хорошо, что я заглянул сюда. Полностью согласен с вами. Со своей стороны могу заметить, что для меня эта фальшь всегда была очевидной.

— Еще бы! — ухмыльнулась Абигайль.

— Эбби! — одернула ее мисс Патердейл.

— Да, это и впрямь деликатная тема, — тоже с ухмылкой проговорил Чарльз.

— Так, хватит! — оборвала присутствующих мисс Патердейл. — Это дурной тон — ехидничать над случившимся. Мэвис все это говорила, потому что не считала возможным говорить дурно о погибшем.

— Интересно, в каких выражениях она говорила бы об Адольфе Гитлере? — съязвил Гевин.

— Это совсем другое дело, — отрезала мисс Патердейл.

— Ну что ж, — резюмировал Пленмеллер, поднимаясь с кресла. — Если мне не позволяют подозревать Мэвис, то я останусь при своем изначальном мнении.

— И кто же это, по-вашему? — поинтересовалась Эбби.

— Миссис Мидхолм. Отомстила за кровь своей Улитки. Мне куда больше по душе подозревать миссис Мидхолм, хотя у нее наверняка найдется нерушимое алиби. У Мэвис же, как я понимаю, его абсолютно нет. Теперь мы и начнем развлекаться по-настоящему: станем выяснять у кого есть алиби, а у кого оно вовсе отсутствует. Как я понимаю, у вас троих алиби железное, что делает процесс скучным, — подытожил Пленмеллер.

— А как насчет вашего собственного? — решительно спросила Эбби.

— Абсолютно никакого. По крайней мере, я на это надеюсь. Если же хозяин «Красного льва», куда я зашел перекусить, станет утверждать, что во время убийства я был именно там, то я это решительно опровергну. Полиция уж точно удовлетворит мои притязания на роль злодея. Я пишу детективные рассказы, довел до самоубийства братца, у меня хромая нога. Что еще надо полиции, чтобы возвести меня в ранг главного подозреваемого? Все дьявольские черты налицо.

— Вы знаете, — начал Чарльз, — я вполне допускаю, что если брать в расчет время убийства, то очень у многих не будет прочного алиби. Скажем, сквайр, Линдейл, майор, старик Драйбек — все они в то же время возвращались домой после вечера в Седарах.

— Не забудьте меня и супругу пастора, — добавил Пленмеллер.

— А как насчет самого пастора? Где был он сам в это время? — спросила Эбби.

— Насколько я помню, он отправился проведать кого-то из больных прихожан. Как бы то ни было, он вне подозрений.

— Так же, как и майор с мистером Драйбеком, — добавила Эбби. — Мы с Чарльзом отвезли их домой.

— Скорее наоборот. Я высадил майора по его просьбе на перекрестке и абсолютно не ручаюсь за его последующие действия. Не то что я вношу его в список подозреваемых, но факты остаются фактами, — резонно заметил Чарльз. — А что касается Драйбека, то он вышел из машины напротив собственного дома, но лично я не видел, как он туда вошел.

— А ведь это и в самом деле так! — взволнованно проговорила Эбби. — И именно он может стать реальным кандидатом в подозреваемые!

— Я думаю, достаточно, — вмешалась в разговор мисс Патердейл. — Подобные разговоры до добра не доведут.

— Вы правы, тетушка Мириам. Бьюсь об заклад, что бедный Драйбек вовсе не единственный потенциальный подозреваемый, — согласился Чарльз.

— К тому же, дорогой мой, нет ничего проще, чем перемывать кости старику Драйбеку. Что, интересно, ты сказал бы, если в подобном духе злословили бы о твоем отце? — спросила Чарльза мисс Патердейл.

— О моем отце? Но с какой стати, если его там не было? — возмутился Чарльз.

— Безусловно, его там не было. Но что бы ты сказал, если бы принялись гадать, где он мог быть в это время? Так что не будь столь категоричен в высказываниях, Чарльз. Не суди, да не судим будешь, как сказано в Писании… Сперва установи, а потом уж обвиняй.

Чарльз рассмеялся:

— Отец! Чудесная мысль! Я обязательно поинтересуюсь у него, не он ли укокошил бедного Уоренби.

Глава 5

В полдень следующего дня старший констебль округа — полковник Скейлс — слушал доклад сержанта Карсфорна, который провел утро в безуспешных поисках новых улик. Доклад явно не порадовал полковника обилием информации по делу, и Скейлс сказал, что ему потребуется некоторое время, чтобы обдумать положение. Минут через пятнадцать, взвесив имеющиеся у него факты по делу об убийстве Уоренби, старший констебль с ехидной усмешкой сообщил Карсфорну, что инспектор Фроптон очень вовремя подхватил корь и не вляпался в это, по его мнению, почти безнадежное дело.

— Да, сэр, — только и сказал сержант, разрываемый желанием получить застуженное повышение после удачного расследования и пониманием сложности свалившегося на него дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Хемингуэй

Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон!Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать…Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот. Но преступление есть преступление, и убийца должен понести заслуженную кару.Однако на сей раз у инспектора Хемингуэя особенно много подозреваемых: ведь Уорренби успел насолить абсолютно всем, кто хорошо его знал, от собственной племянницы и ее возлюбленного до местного сквайра, от соседа писателя до отставного майора, разводящего пекинесов.

Джорджетт Хейер

Классический детектив
Так убивать нечестно! Рождественский кинжал
Так убивать нечестно! Рождественский кинжал

«Так убивать нечестно!»Уолли Картер – несносный муж миллионерши – убит прямо во время пикника. Дело кажется опытному инспектору Хемингуэю совершенно заурядным, ведь мотив избавиться от Уолли был у многих – его жены, ее давнего поклонника, падчерицы, воспитанницы и даже у гостя дома. Однако очень скоро инспектор устанавливает, что ни у одного из подозреваемых не было ни времени, ни возможности воспользоваться орудием убийства. Буквально у каждого есть алиби. Так кто же из гостей лжет?«Рождественский кинжал»Веселый праздник Рождества в богатом загородном особняке закончился скандалом: хозяин дома переругался с гостями, а напоследок пообещал лишить наследства своего племянника. А утром владельца особняка нашли в спальне мертвым, с кинжалом в груди. Инспектор Хемингуэй, ведущий расследование, уверен: дядюшку убил племянник, ведь у него был серьезный мотив. На это указывают улики. Но и у других присутствующих имелись основания желать ему смерти. Алиби нет ни у кого…

Джорджетт Хейер

Классический детектив

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы