Алла Хананашвили , Марк Т. Хукер
Языкознание / Образование и наука18+Марк Т. Хукер, Алла Хананашвили
Неологизмы Токлина: eleventy-one
Толкин очень любил лингвистические шутки и неологизмы, и в изобилии наполнил ими "Властелина Колец".
Одним из таких искусственных слов, бросающих вызов переводчику, стало придуманное Толкином словосочетание eleventy-one.
Это хоббичье название "возраста трех единиц" - 111.
Самый напрашивающийся вариант - "одиннадцать один", но поскольку в русском языке десятичные числительные образуются при помощи суффиксов -
При этом возможны несколько вариантов:
Нам показалось, что вариант "одиннадцатьдесят один" наиболее благозвучный. Именно он использован в примерах.
Описывая возраст Бильбо на момент начала повествования, Толкин говорит:
"When Mr. Bilbo Baggins of Bag End announced that he would shortly be celebrating his eleventy-first birthday with a party of special magnificence, there was much talk and excitement in Hobbiton." (F.43)
"Когда мастер Бильбо Бэггинс из Бэг-Энда объявил, что намерен в самом скором времени отпраздновать свое одиннадцатьдесят однолетие особенно великолепным приемом, весь Хоббитон загудел и заволновался".
"Twelve more years passed. Each year the Bagginses had given very lively combined birthday-parties at Bag End; but now it was understood that something quite exceptional was being planned for that autumn. Bilbo was going to be
"Прошло еще двенадцать лет. Каждый год Бэггинсы устраивали в Бэг-Энде веселый прием по случаю общего дня рождения, но на этот раз все поняли, что на осень намечается нечто исключительное. Бильбо исполнялся
Затем это словосочетание повторяется еще трижды в праздничной речи Бильбо в первой главе первой книги:
(F.55)
Мало кто из переводчиков попытался придумать столь же необычное словосочетание, большинство использовали заурядное числительное.
Грузберг:
"Многочисленные толки вызвало в Хоббитоне решение мастера Бильбо Бэггинса отметить сто одиннадцатую годовщину своего рождения особо великолепным приемом. Все были возбуждены этим известием" (40).