Читаем Неотразимая полностью

Конечно, шляпа упала в огонь и быстро превратилась в кучу сверкающих искр.

- Но, послушай, Эмили, ведь это была не твоя шляпа, дорогая, - пытался убедить ее Мэтт. - У тебя же есть своя новая шляпка, которая лежит сейчас в фургоне. Твоя шляпка.

Помнишь?

Еще не совсем успокоившись, Эмили продолжала причитать:

- На ней же нет таких красивых цветков, как на шляпе мисс Джейд.

- Нет, но твоя шляпа с красивой голубой ленточкой, чтобы завязывать ее под подбородком.

- Ой, надо же! - тихо воскликнула Джейд, поглаживая мягкие кудри Эмили. - Похоже, это чудесная шляпка, Эм. А на моей даже не было ленточек!

Наконец Эмили начала успокаиваться. Несмелая улыбка появилась на ее личике, сквозь икоту она тихо произнесла:

- Да, моя шляпка красивая.

Мэтт снова протянул руки, и Эмили перебралась к нему.

- Прости, что я накричал на тебя. Ведь ты же никогда не уходила далеко от фургона..

Джейд он принес извинения в более недоброжелательном тоне.

- Поскольку ваша шляпа сгорела по моей вине, я возмещу убытки. Скажите только, сколько она стоит, я заплачу за нее.

- И не подумаю брать ваши деньги, преподобный Ричарде, - зло произнесла она, сощурив глаза. - Ведь некоторым может показаться, что вы обошлись со мной, как с врагом, а вы же не хотите, чтобы ваша надежная репутация была опорочена, не так ли?

Ее колкое замечание достигло своей цели.

Мэтт стиснул зубы от негодования.

- Я сказал, что заплачу за эту проклятую шляпу, - повторил он, сердито нахмурившись.

Она одарила его слащаво-кислой улыбкой.

- А я говорю, что вы можете оставить свои деньги при себе и приобрести на них свою собственную проклятую шляпу!

- Прекрасно! Только не говорите, что я не предлагал. Счастливо оставаться, мисс Джейд. - Он повернулся и направился к своему фургону, но вдруг остановился и снова посмотрел на нее. - Я вижу, сегодня утром вы правильно развели костер. Мои поздравления.

Если так будет продолжаться, то нам с детьми, вероятно, больше не придется давиться дымом каждый раз, когда вы готовите еду, - выпалил он, даже сам удивившись своему мелкому ехидству.

- Все, что мне нужно сделать, так это представить себе ваш образ, а затем подуть на дрова, - елейным голосом произнесла Джейд. - И тогда вспыхивают даже сырые щепки.

Мэтт издал низкое глухое рычание и зашагал прочь. Эмили, сидевшая у него на руках тихо захихикала.

- Ты похож на тигра, папа Мэтт. Сделай так еще!

Подруги Джейд, молча наблюдавшие за сражением между красивым пастором и их компаньонкой, наконец обрели дар речи.

- Надо же! Ты здорово поддела его! - заметила Фэнси.

- Помилосердствуй, Джейд! Этот твой ирландский темперамент просто превращается в огонь, когда дело касается этого пастора, - добавила Пичес.

- И я скажу то же самое! - подхватила Блисс. - Господи, девчонка, да ты даже с Батчем обращалась лучше! Что такого в этом приятном пасторе так выводит тебя из себя?

- Он просто надменный осел! - прошипела Джейд, все еще провожая его взглядом, словно хотела прожечь дыры в его одежде. - Он ведет себя так, точно боится испачкаться, когда проходит рядом с нами. Не удивлюсь, если он будет яростно тереть эту малышку, стараясь очистить ее после того, как я держала ее на руках!

- Ну, Джейд, дорогая, будь справедлива!

Этот человек не нападал на тебя, пока ты сама не задела его, напомнила Мэвис.

- Если вы спросите меня, то я думаю, что это искры одного пламени, - с улыбкой заявила Лизетт. - Вот почему Джейд мгновенно превращается в дикую кошку, а пастор - в тигра.

- А тебя никто и не спрашивал" - огрызнулась Джейд.

Но все же сама она не могла не задуматься, не было ли доли правды в словах Лизетт. Что такого было в Мэтте Ричардсе, что так глубоко задевало ее? Так быстро и так сильно, словно раздражающая сыпь, которую нельзя было не расцарапать! В этом человеке было то, что задевало ее за живое.

Конечно, тут сыграло и ее ущемленное достоинство: после того, как она изо всех сил развлекала его, узнать, что он пастор! Господи! Да ей хотелось забиться куда-нибудь в нору и закрыть ее за собой, так она была унижена! И подумать только, что это был первый мужчина, к которому она почувствовала влечение после Сина!

О, она безудержно флиртовала с джентльменами, которые были частыми посетителями их салона. Но за этим флиртом никогда не было никаких подлинных чувств или эмоций.

Надо же было такому случиться, ее вниманием завладел Мэтт Ричарде, и тут она выставила себя абсолютной дурой перед мужчиной, который даже близко не подойдет к ней. Это было так унизительно!

- Да я лучше буду есть землю, прежде чем снова так наброшусь на него! - ругала она себя. - Я буду глотать огромные комки грязи!

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы