Читаем Неотразимая полностью

- Ты в порядке? - с беспокойством спросил Карл Янсен. - Проклятье, девчонка! Ты оказалась бы прямо на пути этого пианино, если бы я не задержал тебя!

- С-спасибо! - пробормотала она, едва переводя дыхание. Не сказав больше ни слова, она повернулась и снова устремилась вверх по склону, ее колени так ослабели, что она едва держалась на ногах. Слезы катились по ее щекам, когда она с трудом пробиралась через острые выступы и края, снова произнося имя Мэтта сквозь рыдания.

Джордан добрался до своего брата первым, спрыгнув сверху. К своему огромному облегчению, он увидел, что Мэтт жив, его лицо исказилось от боли, но он дышал, крепко стиснув зубы.

- Сильно повредился? - спросил Джордан, чувствуя свою беспомощность, но зная, что нельзя двигать с места раненого человека, пока не определишь его повреждения. - Где больно?

- Моя нога, - простонал Мэтт.

Джордану не нужно было спрашивать, какая. Левая нога Мэтта была ободрана, окровавлена и изогнута под немыслимым углом, вернее, несколькими углами.

- Где еще? Шея? Спина?

- Не знаю. Я еще не пытался двинуться, но думаю, нога пострадала сильнее всего. По крайней мере, надеюсь. - Мэтт замолчал, волна боли на время лишила его голоса. - Как Билли?

Джордан взглянул на другого мужчину и покачал головой.

- Он не шевелится. Должно быть, он мертв. Это проклятое пианино прокатилось прямо по нему.

- Проверь, Джордан. Посмотри, может, что-нибудь можно сделать для него.

Джордан склонился над раздавленным телом Билли, пытаясь нащупать его пульс, когда Джейд резко остановилась прямо перед ним.

Ужас стер все краски с ее лица, когда она смотрела вниз на изуродованное тело пианиста. Она молча повернулась и дальше стала изо всех сил карабкаться вверх по склону к Мэтту.

- Мэтт! О Господи, Мэтт! Пожалуйста, пожалуйста, только будь живым! молила она. Бросившись на землю возле Мэтта, почти ослепшая от слез, она всхлипывала. - Господи, я молю тебя о милости, сделай так, чтобы с ним все было хорошо. Я все обещаю. Все!

От сильной боли его глаза были закрыты, и Мэтт некоторое время не мог ответить. Наконец, хриплым от невыносимой боли голосом он раздражительно произнес:

- Тогда выйди за меня замуж, ирландская плутовка!

Глава 21

Джейд приподняла голову и сильно заморгала, чтобы прояснить зрение, и боясь того, что она могла увидеть. Надежда сверкнула в ее глазах, а губы задрожали, когда она прошептала:

- О, Мэтт! Слава Богу! Ты жив!

Он сморщился от боли.

- И я собираюсь остаться живым и заставить тебя выполнить свою клятву.

- Какую клятву? - с сомнением произнесла она.

- Выйти за меня замуж. Ты сказала, что ты все обещаешь, и я хочу, чтобы ты сдержала слово. Прямо сейчас. Пока ты не забыла о своем пылком обращении ко Всевышнему.

Джейд нахмурилась.

- Но Мэтт, я была так расстроена. Я так боялась, что ты умрешь. Я не помню и половины из того, что только что бормотала.

- Обещание есть обещание, Джейд, - уныло сказал он ей. - А обращенное к Богу особенно серьезно. Кроме того, у меня есть свидетели. Они тоже слышали тебя, так что не рассчитывай, что на этот раз тебе удастся легко отвертеться. - Он слабо кивнул Карлу, стоявшему рядом с ним, и Джордану, который опустился на колени с другой стороны.

- Он прав, мисс Донован, - подтвердил Карл. - Я все слышал, все ясно, как день.

- И я тоже, - добавил Джордан. - Ты должна вести себя разумно, Джейд, и сохранить свой боевой пыл до следующего дня - после свадьбы.

- Господи, да о чем вы говорите! Это же смешно! - воскликнула она. Человек покалечен. Он в бреду. Он лежит здесь и страдает от боли, его нога вся переломана, и одному Богу только известно, сколько еще у него ран, а вы здесь стоите и интересуетесь, выйду я за него замуж или нет, вместо того, чтобы снести его с этого холма и позаботиться о его ранах!

Клянусь, в жизни не видела таких, как вы!

- Скажи, Эгги, - стонал Мэтт. - Ради всего святого.., для меня.., для нас, пообещай раз и навсегда.

- Хорошо, упрямец! Я выйду за тебя! Теперь ты счастлив? Ну теперь вы можете начать действовать и найти способ доставить этого сумасшедшего в лагерь, не сломав ему еще что-нибудь?

Джордан охладил ее пыл.

- Я уже послал за одеялами. Мы соорудим из них носилки и доставим Мэтта вниз.

Еще пара мужчин займутся Билли.

- Он все еще жив? - с надеждой спросил Мэтт.

Джордан покачал головой.

- Нет, Мэтт. Думаю, он умер мгновенно.

- Мы должны быть благодарны, что он совсем не страдал.

- Я буду благодарен, если мы сможем найти кого-нибудь, кто сможет вправить кости.

- Доктор мормонов! - воскликнула Джейд. - Если бы кто-нибудь смог поехать в лагерь к мормонам, я уверена, доктор Уорли обязательно приедет.

Карл кивнул.

- Я поеду. До реки не больше двух миль, главное, перебраться через нее.

- Отрасти плавники, если понадобится, Карл, - посоветовал Джордан. Только поторопись!

***

Мэтт определенно был настроен выжить.

Что же будет с его левой ногой, пока неясно.

Доктору понадобилось три часа, чтобы вправить на место бедро Мэтта, закрепить самодельные деревянные шины и осмотреть другие, более мелкие повреждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы