Читаем Неотразимый грешник полностью

Майкл не двинулся с места. Зачем только он в эту минуту отчаяния принял это решение? Он выждал, когда дверь закрылась за его спиной, и повернулся.

Роуз пересел со стула на край стола. Его орлиный взгляд остановился на Майкле. Седеющие волосы были зачесаны со лба назад, и у Майкла возникла мысль, что эти волосы никогда не упадут на лоб. Было странно, что судьба свела его с человеком с подобной внешностью. Роуз был похож на безжалостного льва. Именно таким его представлял себе Майкл.

– Довольно разумно с вашей стороны предоставить отцам нескольких наследниц возможность быстро найти дочерям мужа, – произнес Роуз.

– Я всего лишь гляжу в лицо действительности, мистер Роуз. Мы можем маскировать все дело под роскошные балы и обеды, но мы, джентльмены, понимаем, что заняты деловым предприятием. Вы, столь видные отцы семейств, достаточно умны, чтобы купить именно то, что вам нужно. Вы, американцы, покупаете титулы. Мы, британцы, их продаем.

– Деньги ничего для меня не значат, Фолконридж. – Подобные слова легко произносить тому, у кого огромное состояние. – Для меня все значит моя семья, – продолжил Роуз. – Я обещал своей жене, что моя дочь выйдет замуж за аристократа. – Он покачал головой, точь-в-точь как бизон, которого Майкл видел в зоологическом саду. – Не знаю, почему она вообразила, что ей это так нужно, но тем не менее. Именно поэтому я плачу баснословные деньги, чтобы вы стали мужем моей Кейт. Для меня главное – видеть свою жену счастливой.

– Позвольте и мне быть откровенным, сэр. По-моему, мы с Дженни отлично подойдем друг другу.

Страсть он сможет ей дать, любовь – нет.

Роуз какое-то мгновение обдумывал эти слова, затем горестно махнул рукой.

– Моя супруга решила, что Дженни как старшая должна выйти замуж за герцога. Есть кое-кто, кто проявил интерес к этому делу. Либо вы берете Кейт, либо не получаете ничего.

Майкл наклонил голову в знак согласия:

– Кейт вполне подойдет.

– Не спешите, молодой друг. Этот брак может состояться лишь при условии, что моя Кейт будет счастлива. Иначе я платить не буду.

– Вы предложили наибольшую ставку, сэр. Диктуйте свои условия. – Майкл был в полном изнеможении. Скорее бы все это кончилось.

Роуз соскользнул с края стола и выпрямился. Этот человек был уверен в своем весе в мире и положении среди других людей.

– Я приду к вам завтра утром с моим поверенным для уточнения деталей.

– Мистер Фарнсуорт и я будем рады вас встретить.

Он молча смотрел вслед Роузу, когда тот выходил из комнаты. Затем подошел к окну, выходившему в сад, и с трудом поборол в себе желание позвать Роуза обратно, чтобы отменить сделку.

Майкл продал на этом аукционе не свой титул. Он продал свою гордость…

Ради женщины, которая никогда его не любила, или другой женщины, которая никогда его не полюбит.

Глава 2

Кейт Роуз стояла перед зеркалом, когда горничная кружилась вокруг нее. В эту минуту Кейт думала о том, что ее матери, если бы ей такое взбрело в голову, удалось бы убедить английскую королеву в том, что сам дьявол мог бы стать подходящим прибавлением к королевской семье. В конце концов, удалось же ее матери убедить весь Лондон, что маркиз Фолконридж так влюблен в его младшую дочь, что в ближайшее время придется устроить свадьбу.

И потому ее мать, никогда не сомневавшаяся, что ее дочери выйдут замуж за аристократов вскоре по прибытии на берега Англии, приступила к приготовлениям к свадьбе.

Свадебный наряд Кейт, произведение Уорта, был разработан самим мастером весной, когда он работал над созданием годового гардероба Кейт стоимостью в двадцать тысяч долларов. Были разосланы роскошные приглашения на пышную свадьбу, которая должна была начаться в полдень и завершиться обедом в доме родителей невесты. Уже была установлена договоренность с церковью и епископом. Розы фирмы «Американ бьюти» покрыли алтарную часть церкви. Гостей ждали небольшие белые корзинки с темно-красными лепестками, которыми гости могли осыпать невесту и жениха в конце празднества.

Мать Кейт знала, что ее дочь в восторге от английских аристократов.

Будущее волновало Кейт и казалось ей романтичным. О будущей свадьбе Кейт говорил весь лондонский свет. Этот брак стал для всех неожиданностью, а развития любовных отношений никто не заметил.

Ох, до чего же маркиз Фолконридж оказался скрытным!

Столь скрытным, что Кейт не встречалась с ним с самого начала сезона. Их дорожки пересеклись в последний раз во время полуденного чая во время спортивных упражнений, которые организовала ее сестра Дженни. Кейт наголову разгромила Фолконриджа в теннисе на лужайке. Видимо, потому, что у него не хватило спортивного духа.

Возможно, он полагал, что Кейт слишком занята приготовлениями к своей необычной свадьбе и не может уделить ему много времени. Или, возможно, как она подозревала, он гораздо больше интересовался организацией свадьбы, чем своей невестой. Этот умный парень, без сомнения, понял то, чего не поняли другие аристократы: ему нужно добиться расположения матери, чтобы получить сердце дочери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повесы и розы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы