Читаем Неотразимый комплимент. Безотказные приемы влияния полностью

Результат окажется тем лучше, чем точнее автор комплимента уловил ценности собеседника. Вот показательный пример. На собеседовании при приеме на работу в одну из немецких фирм в Москве претендентка, выслушав руководителя фирмы, ответила: «Г-н Шульц! Честно говоря, я не совсем понимаю, зачем вам нужен работник, который бы хорошо знал немецкий. Ваш русский просто великолепен!» Впоследствии она рассказывала: «Вы бы видели, как этот Шульц расцвел!» Разумеется, она была принята на работу, хотя и «оспаривала» необходимость владения немецким языком для новых сотрудников.

Нередко фактическая основа для комплимента не лежит на поверхности, ее обнаружение требует некоторых усилий, а подчас и знания психологии, – но тем ценнее будет результат. Вот пример: скажите женщине, что другой такой женщины в мире нет. Кажется – невероятная банальность, лесть. Ан нет! Дело в том, что каждая женщина уверена в своей неповторимости, и потому этот комплимент найдет отклик в ее сердце. (Для любителей доказательств, к которым и сам отношусь, могу поведать, что, строго говоря, в мире вообще нет даже двух полностью одинаковых людей!) Но женщина услышит не этот тривиальный факт, а то, что в ней заметили ее неповторимость.

Правило 5. Будьте кратки, конкретны, избегайте двусмысленностей и неопределенности. Комплимент должен быть как можно более кратким, состоять из одной-двух фраз (а еще лучше – из двух-трех слов, вставленных между строк), но ярких и информативных, содержать одну-две мысли, сравнения. Быть простым по конструкции, заведомо понятным.

«Много говорить – не значит хорошо сказать» (Демосфен).

Чем больше слов в комплименте, тем труднее сохранить его естественность и искренность. Напомним, что неестественность – главный враг комплимента. Поэтому желание сделать именно неотразимый, то есть естественно звучащий комплимент, побуждает сделать его как можно более кратким.

Общие слова менее эффективны, чем нечто конкретное. Если сказать человеку: «Я буду помнить это всю жизнь», он, скорее всего, останется в недоумении: что – «это»? Скажите ему, что именно. «Мне, конечно, всегда приятно слышать от людей, что им нравится моя игра, – говорит одна актриса, – но еще приятнее услышать от кого-нибудь, что на него произвела сильное впечатление сцена, где эмоции моей героини моментально меняются от печали к гневу и потом к радости. Такие конкретные вещи показывают, что человек заметил именно то, что я пытаюсь выразить в этом образе».

Не увлекайтесь аллегориями и построением замысловатых оборотов. Комплимент не должен содержать поучений и неприятных сравнений: «Ты замечательный мастер, просто золотые руки, но успеваемость надо подтянуть». Или: «Ты отлично справился с заданием, не то что в прошлый раз». Слова «Ты хорошо выглядишь, но прическу тебе лучше сменить» оставят неприятный осадок в душе человека.

В комплименте следует избегать советов: «Вам так идет это платье, надевайте его почаще». Вот два варианта одного комплимента. Добрый вариант: «Ах, какое замечательное у вас платье, и фасон, и ткань, и отделка, и цвет к лицу, а воротничок просто чудо! У вас, Верочка, замечательный вкус». Злой вариант: «Ах, какое замечательное у тебя платье, и фасон, и ткань, и отделка, и цвет, а воротничок просто чудо! Только жаль, Верочка, что оно тебе не к лицу».

Ни в коем случае недопустима и ирония: «Вашей сильной стороной является умение располагать к себе людей. Эту бы способность да в интересах дела!» Некоторые женщины «сдабривают» иронией похвалу, обращенную к своему избраннику: «Милый, я и не подозревала, что ты так хорошо умеешь обращаться с дрелью: и стена не рухнула, и дырка на месте, и пальцы целы!» Обрадует ли мужчину такой комплимент? Похоже, здесь почти каждый человек заподозрит насмешку.

Самые хорошие слова: умный, сильный, деловой – могут быть поняты прямо противоположным образом, если их произносят с иронией: «Одно „удовольствие“ общаться со столь „деловым“ партнером!»

Следует также избегать двойственности, при которой качество можно считать и положительным, и отрицательным в зависимости от контекста: «Слушая, как вы разговариваете с людьми, я каждый раз удивляюсь вашей способности тонко и остроумно уходить от ответа!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология рекламы
Психология рекламы

Данная книга является первым в России фундаментальным трудом, в котором изложены основы психологии рекламы как отрасли психологической науки. В ней наиболее полно представлены основные теоретические направления, история развития психологии рекламы, рассмотрены методы и результаты многочисленных исследований в этой области, а также проблемы, возникающие в связи с организацией научных и прикладных разработок.Книга расскажет о различных видах рекламной деятельности с точки зрения психологии; о механизмах воздействия рекламы на человека и о степени их эффективности; о положительном и отрицательном влиянии рекламы на культуру; о потенциальной возможности рекламы принимать форму взаиморазвивающего диалога. В книге излагается концепция, с точки зрения которой каждый человек является не только объектом воздействия рекламы, но и сам оказывается «рекламистом», рекламируя купленные им товары или себя самого в общении с другими людьми.Книга адресована научным работникам, изучающим основы психологии рекламной деятельности; психологам-практикам, работающим в сфере рекламного бизнеса; рекламистам, занимающимся производством и распространением рекламной продукции; преподавателям и студентам; представителям общественных и политических организаций, а также всем тем, кого интересуют психологические аспекты рекламы.

Александр Николаевич Лебедев-Любимов

Маркетинг, PR / Психология / Маркетинг, PR, реклама / Образование и наука / Финансы и бизнес