– Все в порядке, – пробурчала Дафна. – Что вы так всполошились? Это не первая кружка пива, вылитая мне на голову, и наверняка не последняя.
Рейф ощутил прилив гордости. Дафна идеально исполняла свою роль, хотя он прекрасно понимал: она сильно напугана.
Русские рассмеялись.
– Сдается, этой красотке приглянулся ваш парень, – произнес старший, поддев локтем подельника.
Дафна попыталась сесть, но барменша не отставала.
– Да идемте же, я в минуту все улажу. Не хотите рубашку, так возьмите полотенце.
Рейф вновь коснулся глаза. Нельзя допустить, чтобы похотливая барменша спутала все их планы.
– Идемте. Я дам вам полотенце, господин. Это самая малость, что я могу для вас сделать, – настаивала барменша.
Русские расхохотались.
– Ступай, парень. Или ты женщин боишься? – гоготал верзила.
– А может, все дело в твоем хозяине? Боишься оставлять его одного? – осклабился коротышка, поглядывая на Рейфа. – Слишком уж вы неравнодушны к своему парню, англичанин.
Рейф едва не выругался. У него не было выбора. Он должен позволить Дафне пойти с барменшей. Ведь запрет мог вызвать у русских новые подозрения, и вся миссия оказалась бы под угрозой. Они слишком долго к ней готовились и зашли слишком далеко. Рейф потер правый глаз, что означало: можно идти. Ему оставалось лишь надеяться, что Дафна не задержится.
Встретившись взглядом с Рейфом, Дафна разглядела в серых глубинах его глаз тревогу и неуверенность. Но в них так же читалась решимость. Она вздернула подбородок и еле заметно кивнула. И тогда Рейф понял, что она пыталась сказать. Она справится.
– Ступай, Грей, – произнес он, потом повернулся к русским. – Пока мой юнга переодевается, несите письма.
Контрабандисты поднялись и направились к двери.
– Скоро вернемся, капитан.
– Нет. – Рейф отвел полу куртки и показал спрятанный за поясом пистолет. – Один из вас пойдет за письмами, второй – останется здесь.
Глава 37
Дафна пошла за барменшей в подсобное помещение таверны. Женщина суетилась вокруг нее, как птаха вокруг птенца. Она взяла Дафну под руку – и в нос девушке ударил резкий запах пота и пива. Барменша рассыпалась в извинениях, пока буквально тащила Дафну в самую дальнюю комнату рядом с черным ходом.
– Не знаю, что на меня нашло, – слишком громко стенала она. – Никогда не была такой неуклюжей. Джимми наверняка заставит меня заплатить за пролитое пиво.
Но Дафна не слушала ее извинений: волновалась за Рейфа, оставшегося ждать писем. Что-то пошло не так. Девушка видела это по глазам Рейфа. У него возникли какие-то подозрения. Да и у нее тоже. Странно, что русские оставили письма в переулке. Ведь они так не договаривались. Дафна напрягла память. Неужели она что-то упустила в разговоре русских, когда те были на корабле? Что-то, что объяснило бы странность в их поведении? Нет. Она ничего не упустила. Или все же упустила из-за клубящегося в голове тумана?
Барменша достала откуда-то полотенце сомнительной чистоты и бросила его Дафне, попытавшейся стереть остатки пива со шляпы и лба и просушить рубашку, насколько это было возможно. Ей необходимо как можно скорее вернуться в зал.
– Премного обязан, – буркнула она, надвигая шляпу на лоб.
– Но вы ведь не торопитесь, мой господин? – сказала барменша, уперев руки в мясистые бока.
О нет! Только не это. Однако прежде чем Дафна успела ответить, раздался стук в дверь – и барменша пошла открывать.
На пороге возник огромных размеров мужчина. Он передал барменше стопку купюр, а та указала на Дафну.
– Вот она, приятель. – Барменша улыбнулась, обнажив ряд неровных гнилых зубов.
Она? Прежде чем Дафна метнулась к двери, незнакомец бросился к ней. Девушка была сбита с ног, закашлялась от удара. Громила перебросил ее через плечо, словно мешок с картошкой. Барменша заткнула ей рот грязной тряпкой. Дафне показалось, что воздух покинул ее легкие, а великан уже нес ее к двери.
– Ничего личного, мой господин, – прошамкала барменша. – Я только сказала тем господам, что ты не парень. Я повидала много парней, но ни один из них не был таким пригожим. – Она расхохоталась, и этот звук эхом отозвался в ушах Дафны.
Дверь таверны с шумом захлопнулась. Громила нес Дафну по переулку. Было темно и промозгло. Луна пряталась за облаками и почти не освещала землю. В переулке пахло мочой и еще чем-то, о чем Дафне даже думать не хотелось. Похититель сбросил девушку с плеча, и она рухнула на грязную землю. У Дафны было лишь мгновение, чтобы оглядеться. В тусклом свете луны она заметила ветхую подводу, стоявшую на другой стороне переулка. А потом – полная темнота: на голову Дафне надели грубый мешок. Она попыталась вытащить изо рта кляп, но ее слабый крик заглушила огромная рука.
– Не ори, а то всажу нож под ребро, – пригрозил негодяй, тоже говоривший с русским акцентом. Он быстро связал Дафне руки и ноги, несмотря на ее попытки вырваться. Девушка отчаянно старалась припомнить, что говорил ей Рейф о запястьях. Но он ведь так и не закончил тот урок.
– Не сопротивляйся, иначе убью, – снова пригрозил русский.