Читаем Неожиданная любовь (ЛП) полностью

Джонатан не ответил. Даже к тому времени, когда мы вернулись в Оук-Спрингс, и Амелия подвезла меня к дому.

Прежде чем я вышла из ее машины, она взяла меня за руку.

— Сегодня вечером все планируют отправиться к «Корду». Ты хочешь пойти?

— Все?

— Да, мама и папа присмотрят за Хлоей и Гейджем. Пожалуйста, пойдем.

— Я узнаю, что делает Джонатан и дам вам знать.

— Я разговаривала с Кордом. Он сказал, что Джонатан и Дастин планируют быть в баре.

В груди все сжалось.

— Хорошо. Ну, тогда, думаю, мы увидимся там.

— Ты звонила ему?

Посмотрев на свой телефон, я ответила:

— Я послала ему сообщение, что хочу поговорить. Он не ответил. — Я пожала плечами. — Думаю, я пойду в танцевальную студию и проверю полы.

Амелия сочувственно улыбнулась мне. Это была моя чертова вина. Я оттолкнула Джонатана… снова.

— Поговорим позже. Еще раз спасибо, Мели! Я отлично провела день.

— Пока. Люблю тебя, сестренка!

Я вошла в свой дом и попыталась отогнать ужас, который поселился в моей груди.

Сев на диван, я закрыла глаза. Голосом, едва превышающим шепот, я произнесла его имя, желая, чтобы он позвонил мне.

— Джонатан.

Единственное, что последовало за этим, была оглушающая тишина.

<p><strong>ГЛАВА 18</strong></p>

Вайелин

Бар «У Корда» был переполнен, что было неудивительно для пятничного вечера. Играла музыка, и на танцполе не наблюдалось свободных мест.

— Ух ты! Почему сегодня здесь так многолюдно? — крикнула я, следуя за Пакстон и Амелией.

Шедшая позади Корин спросила:

— Что ты сказала?

Остановившись, я повернулась к ней лицом.

— Почему сегодня так многолюдно?

— Я не знаю. — Она пожала плечами. — Митчелл написал, что они будут здесь через несколько минут. Я предполагаю, что едут с пастбища.

Пакстон натянула на меня рубашку.

— Корд забил нам столик рядом с баром!

Я показала ей поднятый большой палец. Вот они преимущества знакомства с владельцем.

Когда мы, наконец, добрались до нашего столика, появился Корд.

— Добрый вечер, дамы. Что будете пить?

— Воды! — крикнула Корин.

— Мне кока-колу, — добавила я.

— Что случилось, старшая сестренка? — спросила Амелия. — У тебя все еще похмелье?

Закатив глаза, я ответила:

— Что-то в этом роде.

Корд спросил у Пакстон и Амелии, и те заказали пиво.

Амелия подпрыгивала на своем месте, ей не терпелось выйти потанцевать.

— Где ребята? Умираю от желания пойти на танцпол.

— Хочешь танцевать? Я потанцую с тобой, — сказала Пакстон.

Амелия вскочила, схватила Пакстон, и они исчезли в толпе. Мы с Корин рассмеялись.

— Этим девушкам нравятся кантри-танцы.

— О, да!

Корд вернулся с нашими напитками и пивом для себя. Какая-то девушка пристально смотрела на него, и я была уверена, что скоро мой братец бросит нас и исчезнет вместе с ней.

— Смотрю, бизнес хорошо идет? — сказала я, подмигнув брату.

Он поднял бокал пива и чокнулся со мной. Я поймала злобный взгляд девушки и, подняв колу, поприветствовала ее.

— Кто это? — спросил Корд.

— Какая-то шлюха мечет в меня молнии, потому что думает, что я краду твою горячую задницу.

— Эй! Не говори так обо мне. У меня есть чувства, знаешь ли.

Корин рассмеялась.

— Да ладно. Если бы ты увидел, как она смотрит на тебя до того, как подошел к нам, то ты прошел бы мимо, прямо к ней.

Корд притворился, будто получил удар в грудь.

— Как ты могла, милая невестка! Ты хочешь сказать, что я… дешевка?

Корин слегка пожала плечами.

— Это ты сам сказал.

— Ха-ха! — Корд откинул голову назад и рассмеялся, но затем его лицо стало серьезным. — Но знаешь что? Трипп сказал, что кто-то нездешний подал в мэрию заявление на получение разрешения на продажу алкоголя. Трипп намекнул, что это ирландский паб.

Я выпрямилась.

— Да ты что! Я люблю ирландские пабы.

Корд прищурился, глядя на меня.

— Серьезно?

— А что? Так и есть. Ты же не думал, что твой бар будет единственным заведением на площади, правда, Корд? Учитывая, как растет город, я не удивлена.

— Ну, мне это ни капельки не нравится. Бар «У Корда» прекрасное заведение.

— Небольшая конкуренция никому не повредит, — добавила я.

Он закатил глаза и сделал глоток пива.

— Что еще ты об этом знаешь? — спросила я.

— Я точно знаю, что мне не нравится владелец.

— Как ты можешь так говорить? Ты даже не знаешь этого парня!

— Они открываются на углу, где была старая аптека.

— Хорошее расположение.

Корд указал на меня.

— Прекрати это, Вайелин.

— Я просто говорю, перестань психовать, пока не узнаешь больше об этом месте.

— Сходишь с ума?

— Я не схожу с ума!

Корин попыталась скрыть смех. Я же рассмеялась в лицо брату.

— О, милый брат, ты сходишь с ума. Удивительный момент!

Я подняла глаза и увидев, что Трипп, Митчелл и Стид подходят к нам, не смогла сдержать улыбку.

— Я не уверена, что когда-нибудь привыкну к тому, как на них смотрят женщины, — сказала Корин.

— Тебе не о чем беспокоиться, Корин. Посмотри, мой брат не может отвести от тебя взгляда. Этот мужчина смотрит только на тебя.

— Как и я на него.

Митчелл подошел к нам, наклонился и поцеловал Корину.

— Фу. Ты чуть не проглотил ее целиком, Митчелл.

— И тебе привет, Вайелин.

Я подвинула стул, чтобы Митчелл мог сесть между Кордом и Корин.

— Ты разве не дежуришь в баре? — спросил Трипп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену