Читаем Неожиданная любовь (ЛП) полностью

— Ты невероятна, ты знаешь это?

— А то!

Смеясь, он обхватил мое лицо руками.

— Могу я заняться с тобой любовью?

Мои губы сжались, чтобы держать свои эмоции под контролем. Как только я почувствовала, что могу говорить и не плакать, я ответила:

— Мне было интересно, когда ты спросишь.

Остаток дня мы провели в постели. Джонатан был таким нежным. Когда он поцеловал мой шрам, я снова заплакала, но мои слезы вскоре высохли. Он медленно занимался со мной любовью. Шептал мне на ухо, как сильно он меня любит. Любит мое тело. Именно в этот момент я поняла, что все, что Бог приготовил для меня, я готова принять. Все мои хорошо продуманные планы на протяжении многих лет… Бог снова и снова показывал, что на самом деле я не контролирую ситуацию… Только Он. И какие бы планы у Него ни были на нас, я была готова встретиться с ними лицом к лицу, хорошими и плохими. Не только потому, что этот опыт сделал меня сильнее, но и потому, что рядом со мной был Джонатан Тернер, и вместе мы сможем противостоять чему угодно.

<p><strong>ГЛАВА 31</strong></p>

Джонатан

— Срань господня. Не помню, чтобы было так холодно.

Я подняла глаза и увидела входящего в дверь Митчелла, закутанного в зимнее пальто и шарф.

Корд рассмеялся.

— Чувак, ты выглядишь как слабак с шарфом, обернутым вокруг лица. Сейчас февраль. На улице и должно быть холодно.

— Пошел ты, Корд. Мне тепло, и это все, что имеет значение.

Трипп подошел к своему брату и рассмеялся.

— Ты выглядишь так, словно только что спустился с горы. — Он стянул вязаную шапочку с головы Митчелла.

— Знаете что, вы двое работаете внутри. А я гонялся за чертовой гребаной коровой, которая отказалась покинуть чертово пастбище.

— Корова? — спросила я, стараясь не рассмеяться.

Митчелл указал на меня.

— Держи рот на замке.

Я поднял руки.

— Эй, я на твоей стороне. Со мной обошлись так же как и с тобой когда я вошел.

Корд рассмеялся.

Джонатан одет в какие-то модные леггинсы.

Я застонал.

— Это не леггинсы! Это такое нижнее белье.

— Они выглядят как то, что девушка надела бы на занятия йогой.

Трипп встрял в разговор.

— Эй, подожди. Я ходил на йогу с Мэллори, и это не так уж плохо.

— Как идут дела у вас с Мэллори? — спросил Корд.

С улыбкой Трипп ответил:

— Довольно хорошо. Мы время от времени встречаемся. Ничего серьезного, но она мне очень нравится. Секс чертовски горячий.

— Ты говорил с Харли? — спросил Митчелл. — Я виделся с доком Харрисом, и он сказал, что она должна была сменить его в середине января, но ее переезд из Далласа задержался, и она начала работать всего пару недель назад.

Трипп пожал плечами.

— Да, я думаю, она вернулась навсегда.

— Одна? — спросил Корд.

— Из того, что я слышал, — ответил Трипп. — Карен пыталась узнать все сплетни от родителей Харли, и я сказал ей, чтобы она не лезла не в свое дело.

Митчелл сел рядом со мной и повернулся к Триппу.

— Тебе ни капельки не интересно узнать, что случилось с придурком, ради которого она тебя бросила?

— Я всегда могу рассчитывать на то, что ты напомнишь мне об этом факте.

— Эй, я просто спрашиваю и констатирую очевидное.

Трипп закатил глаза, затем вздохнул.

— Я подслушал, как Карен сказала, что Харли пару лет встречалась с каким-то парнем по имени Эл. Переехала с ним в Даллас, и, вроде, они расстались несколько лет назад.

— Эл? Что, черт возьми, за имя такое Эл? — спросил Корд со смешком.

— Эй, один Эл работает на меня у меня. Он хороший парень.

Корд повернулся в мою сторону.

— И сколько ему лет?

— Эм… ну… ему около пятидесяти пяти.

— Вот! Эл — это имя старика.

Митчелл, Корд и я посмотрели друг на друга.

— Что ты думаешь по поводу того, что Харли возвращается в город навсегда? — спросил я.

— Я не знаю. Я не уверен, чего она ждет и почему так настаивает на нашем разговоре.

— Может быть, она хочет извиниться или хочет снова встречаться.

Трипп от смеха аж потерял самообладание. Это был до смерти испуганный смех. Что, если Харли действительно захочет попробовать еще раз? Откроет ли Трипп свое сердце, вот так снова?

— Знаешь, что меня бесит? Я наконец-то встречаю девушку, которая мне нравится, общаюсь с ней, и Харли возвращается в город, как будто она никогда и не уезжала.

— Мэллори знает о Харли? — спросил Митчелл.

— Я рассказал ей все. Я подумал, что, по крайней мере, должен быть честен с ней. Я не уверен, что готов остепениться с кем-нибудь. А поскольку у Мэллори есть маленькая дочка, мы хотим быть осторожными. Мы тут пошли поужинать сразу после Рождества и столкнулись с Харли и ее родителями. Это было, мягко говоря, неловко, и Мэллори почти мгновенно вникла в историю.

Митчелл кивнул головой.

— Женщины хорошо разбираются в таком дерьме. Это что-то вроде внутреннего радара.

Я согласился.

— Ага. — Трипп хлопнул меня по руке. — Хватит с меня. Мы здесь, чтобы поговорить о Джонатане Тернере. Мужчине, который собирается жениться на нашей старшей сестре. Ты уверен, что сможешь справиться с женщиной Паркер, Тернер?

Настала моя очередь нервно потирать затылок.

— Черт возьми, я так думаю. У меня такое чувство, что она будет держать меня в напряжении всю жизнь.

Все заржали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену