Почему Филипп вдруг решил довериться ей, рассказав о своей жизни? Он производил впечатление самоуверенного, несгибаемого человека, а теперь горечь, звучащая в его голосе, неожиданно обнажила ранимую душу, тщательно скрываемую боль — Да ничего особенного. Мой отец долго не выдержал. Он женился на твоей бабушке, потому что за домом должна была присматривать женщина. Он терпеть не мог песен и смеха, ненавидел, когда кто-то вмешивался в его жизнь. Его раздражали вечно болтающиеся под ногами мальчишки. Джон поступил в университет, меня отправили в закрытую школу. Этот дом превратился в склеп, как отцу, видимо, и хотелось. Его новая жена оказалась на положении прислуги. Когда я изредка приезжал домой из школы, то с трудом узнавал ее. А несколько лет спустя она упала со скалы.
Надо же, какие странные вещи открываются! От услышанного по спине побежали мурашки. Ведь речь идет о совсем недавнем прошлом, а кажется, что рассказ касается средневековых событий.
— Почему же ты не избавишься от дома, с которым связано так много печальных воспоминаний?-наконец решилась спросить девушка. Филипп мрачно усмехнулся.
— Может быть, я хочу позлить отца, — ответил он.
— Он же умер. Ты уже ничего ему не докажешь, -заметила Линда.
— Неужели? Тогда почему ты в свое время сбежала в Бирмингем, вместо того чтобы поступить в университет? Кого ты хотела позлить? Кому показать свою обиду? И почему сейчас начинаешь все сначала?
— Я хотела идти своим путем, -решительно заявила Линда.-Во всяком случае, никогда не поздно изменить свое решение. Я получила кое — какой жизненный опыт и ни о чем сейчас не жалею.
— Ты еще ребенок, -сухо произнес Филипп.-К сожалению, твой жизненный опыт дорого тебе обошелся. Я мог бы обвинить в этом Джона, но понимаю, что не имею на это никакого права. Если бы на его пути встретилась добрая, сердечная, любящая женщина, все сложилось бы по-другому, я в этом абсолютно уверен.
В который раз он пытается осудить ее мать! Линда импульсивно, не подумав, кинулась отплатить ему той же монетой. В памяти возник холодный красивый образ Доминик Уорнер.
— И ты сумел найти себе именно такую женщину?-спросила она.
Его глаза недобро сверкнули. Что на нее нашло? Зачем вообще ей вздумалось затронуть эту скользкую тему? В конце концов, еще неизвестно, какой на самом деле была Доминик. Возможно, он все еще оплакивает ее.
— Прости, -быстро опомнилась девушка и добавила, чувствуя на себе холодный взгляд: — Это непростительно с моей стороны-касаться такой личной темы.
— Око за око, я отлично все понял, — заверил Уорнер.-Признаюсь, я просто не ожидал, что ты отреагируешь так быстро. Давай лучше не будем трогать наших родственников.
Линда кивнула в знак согласия и сделала большой глоток вина. Пожалуй, весь разговор можно истолковать как желание человека напомнить, что она здесь не у себя дома. Он прав. Строптивая гостья живет здесь из милости-его милости.
Они закончили обед и уже пили кофе, когда Линда наконец-то собралась с духом и попросила разрешения позвонить в Бирмингем. Ей не хотелось терять связь с друзьями.
— Считай, что телефон твой, — великодушно разрешил Филипп. — Звони, когда захочешь. Тебе, наверное, нужно поговорить со своим парнем?
Как бы получше ответить на его вопрос? Вообще-то она собиралась позвонить Эмили, хотя с Дэйвом тоже неплохо было бы поболтать. В любом случае совершенно не хотелось посвящать Филиппа в подробности личной жизни.
— Да, действительно.-Ответ прозвучал довольно искренне.
— Пригласи его сюда, -предложил гостеприимный хозяин, за что оставалось лишь поблагодарить его, стараясь не выразить своего удивления.
В янтарных глазах Филиппа вновь заиграли искорки смеха.
Линда отправилась спать, чувствуя, что сегодняшний день запомнит надолго. С этим самоуверенным типом нужно держать язык за зубами. Силы слишком неравны.
Утром она позвонит Эмили, а вечером, возможно, -Дэйву.
Линда проснулась от яркого солнечного света. Теплые лучи проникали в комнату даже сквозь плотно задернутые шторы. Спускаясь к завтраку, девушка услышала радостный голос Салли. Казалось, хорошая погода заметно улучшила ее настроение. Служанка болтала без умолку, и что удивительно-в присутствии хозяина.
— Отличная пасха будет в этом году, уж поверьте мне на слово, -предсказывала Салли. Вообще-то, обратите внимание, на пасху всегда стоит хорошая погода. Мистер Роберт сможет гулять на свежем воздухе, когда приедет домой на каникулы.
— Думаю, там у него тоже все в порядке со свежим воздухом, -заметил Филипп.-Я слышал прогноз погоды-сухо и ясно.
— Но не так, как здесь, -настаивала Салли. Ее лицо расплылось в улыбке.-Вы заберете его сегодня?
— Завтра, -уточнил Уорнер.
— Тогда я успею испечь пшеничные лепешки, -засуетилась Салли.
Линда тихонько сидела, предполагая, что кто-нибудь соизволит сказать ей, о чем все-таки ведется разговор. Филипп, казалось, не был расположен к беседе, и девушка молча приступила к завтраку, не осмеливаясь проявить любопытство.