— Конечно. Ты ведь не можешь крутить роман со свадебным координатором, не так ли? Твой предшественник уже позаботился об этом. Будет гораздо лучше, если я уеду и больше никогда не вернусь.
Карлос выглядел смущенным.
— О чем ты говоришь? У меня не было никаких планов. Ты с самого начала собиралась уехать в конце недели.
— Да, ты прав. — У Ларисы разболелась голова. Возможно, она просто переутомилась. Она ведет себя как ребенок, в то время как Карлос был с ней честен с самого начала. Он не виноват в том, что она в него влюбилась. — Забудь. Я просто перенервничала. Пол и Линда…
— Что случилось?
Она посмотрела ему в глаза:
— Она умирает.
— Кто?
— Линда. У нее рак легких. Пол рассказал мне об этом утром. Вот почему он пошел на все это. Ради последней памяти.
Карлос побледнел и пробормотал что-то по-испански.
Лариса взглянула на горизонт.
— Это несправедливо, не так ли? Они оба так молоды и так любят друг друга.
— Лучше бы этот бедолага никогда не влюблялся.
Эти слова разбили сердце Ларисы. Неужели он действительно в это верит?
Увидев морскую ракушку, наполовину зарытую в песок, она выкопала ее большим пальцем ноги, а затем вынула ее из воды, позволяя острым краям врезаться в свою ладонь.
— В детстве я часто наблюдала за женщинами, примеряющими свадебные платья, — сказала она. — Все собирались вокруг них, суетились. — Она будто снова оказалась в гостиной своей бабушки. Несчастная пухленькая девочка, оставшаяся без матери, в окружении белого атласа и блесток. — Они становились настоящими принцессами. Я всегда мечтала о том, что когда-нибудь надену белое платье и тоже стану принцессой. А потом буду жить долго и счастливо. Как в кино. Но ведь дело не в платье, не так ли? — спросила она, поворачиваясь к нему. — Дело в том, что это платье символизирует, что означает свадьба в целом — беззаветную любовь.
— Любовь ничего не значит.
— Мне не нравится то, что ты говоришь.
Эти слова отражали всю суть их проблемы. Лариса оставила бы всю романтику в мире, лишь бы заставить его думать по-другому.
— Почему я не должен так говорить? — спросил он. — Я любил Мирабель, любил всем сердцем, и что из этого вышло? Ничего. То же самое с Полом и Линдой. Он сделал все возможное, чтобы подарить ей эту церемонию. Но она все равно покинет его. Все это ничего не значит. Их любовь ничего не значит. — Карлос говорил все быстрее и быстрее, его тон становился пугающе жестким. Он пнул песок, и песчинки разлетелись во все стороны, как бы унося с собой частички его гнева. — Как я уже говорил, лучше не любить вовсе.
Возможно, он прав. Наверное, было бы лучше, если бы Лариса не испытывала сейчас эту боль. Она подняла на него глаза, надеясь, что он сможет понять ее чувства.
— К сожалению, Карлос, уже слишком поздно.
Карлос замер. Нет… Она не могла влюбиться. Его охватил ужас.
— Но в сеноте ты сказала мне… Ты сказала, что не ищешь серьезных отношений.
— Видимо, мое сердце решило по-другому.
Что же теперь делать? Ларисе поступки Пола кажутся благородными и романтичными, но это совсем не так. Они глупы и причинят ему боль. Линда все равно умрет. Пол потеряет ее, как Карлос потерял Мирабель и… вскоре потеряет Ларису.
— Лариса, я с самого начала сказал, что мне нечего тебе предложить. Я больше не способен любить.
— Ты говоришь мне эти слова, но человек, который был со мной на протяжении последних нескольких дней… Твоя душа жива, Карлос. Я это видела в сеноте, на круизном катере.
— Это всего лишь развлечения. Я хотел убедиться в том, что ты довольна своим пребыванием здесь.
— Секс — это тоже одна из услуг, предоставляемая отелем?
— Нет. Мы ведь договорились…
— Прекрати говорить, что мы договорились! — Что-то острое ударило его по щеке. Лариса бросила ракушку прямо ему в лицо, и ее рваный край порезал ему кожу. — Я не хочу, чтобы было так, как мы договорились. Больше не хочу.
— Я не могу дать тебе большего! — вскричал Карлос. Неужели она не понимает, что в конечном итоге это принесет только боль? — Я был честен с тобой с самого начала. Я сказал тебе правду.
— Неужели? — спросила она.
Ему невыносимо было видеть в ее глазах гнев и печаль. Если бы только они могли вернуть прошлую ночь, когда ее глаза светились от счастья. Может быть, если он попытается заставить ее забыть… Он приблизился к ней.
—
— Не надо! Отныне я предпочитаю иметь дело с реальностью. — Лариса оттолкнула Карлоса, прежде чем он успел ее коснуться, и ушла прочь, оставив его стоять в одиночестве.
Глава 10
— Сеньорита Бойд, по нашим данным, вы должны выехать из отеля только завтра. Что-то случилось?
— Ничего не случилось, — ответила она. — Просто я решила, что пришло время вернуться домой.
По лицу клерка было ясно, что он не поверил в ее оправдание. Должно быть, к этому моменту весь отель знал о них с Карлосом. Если не о романе, то о вчерашней ссоре — точно.
Ну и пусть, подумала Лариса, передавая клерку свою кредитную карту. Въезжая, она тоже привлекла к себе всеобщее внимание.
Клерк нажал несколько клавиш на компьютере, а затем нахмурился.
— Какие-то проблемы? — спросила она.