Читаем Неожиданный наследник 2 (СИ) полностью

— А пушки у тебя, случайно, нет? — на подходе к жилищу прислуги слышу удивлённый возглас испанца.

— Была такая мысль. Да не успели привезти. Пушка всего одна, и она нам в Санкт-Петербурге важнее. Вдруг вражины попытаются захватить Аничков дворец? — ответил Пафнутий.

— Я пошутил.

— А я — нет.

Подхожу к сараю, откуда слышался разговор. Испанец курил свою трубку, а насупившийся камердинер стоял рядом. Сегодня пасмурно, но не дождливо. Морозов тоже особых нет, поэтому можно поговорить и на улице. Увидев меня, дон Алонсо вытащил трубку изо рта и произнёс.

— В нашем распоряжении семь человек, включая вас. Пафнутий поручился за Анисима, Кирилла, Севостьяна, Кузьму и некоего Афанасия, который принёс вести из столицы. Есть ещё двое надёжных людей, но их придётся отправить с вашей семьёй. Оружия и пороха в достатке. Можно хоть сегодня начинать небольшую войну, — испанец посмотрел на камердинера и ухмыльнулся, — Касаемо диспозиции, то предлагаю выдвинуться навстречу врагам. В полутора вёрстах есть удобное место, где дорога сужается. Там можно устроить засаду. Заодно спрячем бочонок с порохом и подорвём его в нужный момент. У нас в наличии восемь ружей и дюжина пистолетов. Такой залп на узкой тропинке остановит и сотню воинов. Но не думаю, что за вами послали более двух десятков кавалергардов. Их мы точно остановим и дадим вашей семье уйти. Затем ускользнём сами.

Ничего себе размах! Де Кесада решил устроить здесь небольшую войну. Только сомневаюсь, что мы долго выстоим против превосходящего по численности отряда. И почему он решил, что за нами послали кавалергардов? Об этом я и спросил в первую очередь.

— Шефом полка является Григорий Орлов. Простым войскам ваш арест не доверят, а пехоту сюда не пошлют. Если конница, то это кавалергарды. Я уже отправил Анисима следить за дорогой. А Кирилл с Севастьяном пока готовят лошадей и два возка. Нам надо забрать оружие, порох, припас и тёплую одежду. Если будем ночевать в лесу, то попросту замёрзнем. Вашей семье повозок хватит, но им придётся потесниться.

Положительно дон Алонсо ранее воевал и командовал немалым отрядом. Чего он не подался в какую-нибудь европейскую армию? В той же Австрии всегда рады толковым офицерам, тем более католикам.

— Готовим засаду и ждём противника. Но вначале я бы провёл с ними переговоры. Вдруг это ошибка? Да и не хочется просто так убивать русских людей. Поэтому делаем две засеки. У первой встречаем гостей и в случае невозможности договориться, отступаем ко второй. Там и бочонок подорвём, ведь нам будет не до политесов.

* * *

— Идут о двуконь, но не спешат. Впереди два разведчика, а за ними остальной десяток. Обоза нет. Меня не заметили, я их леса увидел, пересчитал и по тропке ушёл. Благо дожди были давно, и всё подсохло, — докладывал запыхавшийся, но довольный Анисим.

Ещё я заметил, что Пафнутий со товарищи смотрят на меня чуть ли не с восторгом. Будто верующие, увидевшие чудо. Истинные фанатики. А ведь они не боятся гвардейцев, готовясь убивать и умирать.

— И это, — вдруг добавил слуга, — Мне показалось, будто один из офицеров похож на того, который ездил с нами в Холмогоры.

Не уверен, что это многое меняет. Меня сопровождали наиболее доверенные люди императрицы. Тут скорее надо готовиться к неминуемому бою.

— Хорошая новость, — не согласился с моими мыслями испанец, — Оба старших офицера тогда показались мне порядочными людьми. На переговоры они должны согласиться, а далее будем действовать, отталкиваясь от противника. Может, даже обманем их и сбежим.

— В ваших устах это звучит необычно. Как-то неблагородно получается, — с удивлением смотрю на дона Алонсо.

— Мы на войне! И это не обман и не подлость, а военная хитрость! Никто ведь не собирается стрелять в спину переговорщикам? А теперь за работу! — рявкнул испанец, заставив всех дёрнуться от неожиданности.

* * *

Знакомые всё лица. Подошедшие офицеры особого удивления не выказали, будто ждали подобной встречи. Ага, посреди лесной дороги, перекрытой поваленным деревом и сидящими в засаде вооружёнными людьми, обычно и проходят переговоры. Я сейчас сильно переживаю, потому и мысленно шучу.

Анисим, стоявший в передовом дозоре и приведший незваных гостей, не ошибся. Перед нами предстала знакомая парочка — поручик Столыпин и подпоручик фон Левенроде. Оба кавалергарда были слегка помяты и явно замёрзли. На улице не очень холодно, но уж больно легко оделись гвардейцы. Куда им в куцых камзолах и плащах, до наших тёплых кафтанов. Может, в ботфортах удобно воевать, только при долгой дороге холодновато. А у нас мягкие сапоги с шерстяными носками. В такой одежде, укутавшись одеялом, можно и заночевать на улице. Кстати, красный нос немца подтверждал мою правоту.

— Почему именно вы, поручик? — спрашиваю командира отряда после положенных приветствий.

Перейти на страницу:

Похожие книги