Читаем Неожиданный поворот полностью

— Знаю, тебе кажется, будто ты меня не знаешь, но всё совсем наоборот. За исключением нескольких деталей, человек, с кем ты разговаривала, — это я.

Я покачала головой.

— Мне всё равно. Послушай, ты прощён. Окей? Если это то, что тебе нужно, то вот — мир заключён. Всё хорошо и теперь осталось в прошлом.

— Дело в том, Алекс, что идея встретиться с тобой показалась мне странной. Я не знаю. — Он почесал затылок. — Это неизбежно привело бы к большому хаосу, и в итоге ты бы меня возненавидела. А ты мне слишком нравилась, чтобы я набрался смелости с этим разбираться.

— Как друг, — добавила, — я знаю.

— Ага. Но дело сделано. Теперь ты здесь. Было бы глупо не воспользоваться возможностью узнать друг друга лучше, лицом к лицу. Угадай, о чём хочу спросить… останешься ли ты на несколько дней? Позволь мне загладить вину.

— Боже, ты серьёзно? Нет. Ни в коем случае, — ответила я решительно. — В моей жизни и раньше были лжецы, Джо. Нет. Я не могу. Я еду домой.

Джо заметно осунулся.

— Отстой, что тебе неприятно, потому как в этой ситуации ты — мудак. Но это не моя проблема.

Нет ответа.

— Извини. Мне нужно в туалет.

Пора пойти плеснуть немного воды на лицо. Взять себя в руки. Только когда я отодвинула стул и встала, всё вокруг стало ослепительно белым и закружилось. Мышцы ослабли и внезапно гравитация перестала быть моим другом.

— Чёрт. Алекс.

Сильная рука схватила меня за руку, удерживая от падения. Джо, который вскочил молниеносно, помог мне сесть. Может, лучше было никуда не ходить? Да, я бы осталась там, где была. Без сомнения, через минуту всё пройдёт.

— Ты стала серого цвета, — сказал Джо, опускаясь на колени у моих ног.

— На самом деле, я не очень хорошо себя чувствую.

Если бы у меня было что-нибудь в желудке, меня бы вырвало на него. Ха. Это было бы показательно! Однако я бы чувствовала себя виноватой, потому что в этот момент Джо был очень мил.

Чашки с кофе звякнули о стол.

— С ней всё в порядке? — спросила официантка Джо.

— Ты не могла бы принести ей воды, Джесс?

— Конечно.

Я услышала быстрые шаги. Рёв мотоцикла, проезжающего снаружи.

— Может, я подхватила какую-нибудь заразу вчера в самолёте, — сказала я, размышляя о своём дерьмовом состоянии. Женщины падают в обморок только в романах Жоржетт Хейер. И я не из таких. — Выглядит хуже, чем заложенный нос.

— Ты только что чуть не потеряла сознание. Ты не можешь лететь в таком состоянии.

— Чёрт. — Я внутренне застонала. — Думаю, что нет. Посмотрю, смогу ли я продлить своё пребывание в отеле.

— А кто будет присматривать за тобой?

— Мне никто не нужен.

— Эй, — Джо нахмурился и выглядел сурово. — Ты прямо сейчас могла упасть и серьёзно пораниться. Ударится головой или что-то в этом роде.

— Джо…

Мне под нос поставили стакан с ледяной водой.

— Спасибо, — пробормотала я официантке.

— Джесс, мы заберём всё навынос, — приказал мужчина, затем повернулся ко мне. — Мне лучше остаться с тобой.

О, чёрт возьми, нет.

— Пожалуйста, не пойми неправильно, потому что ты действительно очень добр. Но одна вежливая попытка позавтракать не может стереть месяцы предательства. И вообще, я не думаю, что смогу расслабиться, пока ты присматриваешь за мной в маленьком гостиничном номере, друг ты или нет. — Я высморкалась и хорошенько подумала. Или, по крайней мере, настолько, насколько позволяла моя нечёткая, больная голова. — Всего лишь несколько жаропонижающих, и я буду в порядке. Я просто отосплюсь. Хороший сон и всё пройдёт. К завтрашнему дню поправлюсь.

— Я отвезу тебя обратно в отель, а потом схожу в аптеку и куплю всё необходимое для тебя, — сказал он, как будто решение было принято. — Я не буду нависать над тобой, обещаю.

Я поморщилась.

— Джо…

— Алекс, ты заболела.

— В самом деле? Я и не заметила. Большое спасибо, что обратил на это моё внимание.

— И в плохом настроении. Но, честно говоря, у тебя есть на это причины. — Он положил свою тёплую руку поверх моей и нежно погладил большим пальцем. Пытается усыпить мою бдительность или что-то в этом роде. У меня не было сил для беспокойства.

— С тобой я сделал много неправильного, но сейчас ты выглядишь ужасно. Тебе следует лечь в постель, а я схожу в аптеку за тем, что нужно, и принесу это в отель? Я могу оставить всё на стойке ресепшн. Тебе даже не придётся меня видеть.

— Предложение очень любезное, но…

— Никаких но, — заверил он. — Давай, я здесь. Я хочу помочь. Дай мне шанс показать тебе, что я не полный придурок.

Его предложение и правда звучало хорошо. Очень хорошо. Меня даже не волновало, что он испортил мне настроение и сказал, что я выгляжу дерьмово. Слово «кровать» плыло передо мной, как прекрасный, невозможный сон.

— У тебя есть время? — Я шмыгнула носом. — Разве тебе не нужно быть на работе?

— Нет. — Джо покачал головой. — Всё в порядке. А если потом решишь, что тебе нужно что-то ещё или захочешь пойти к врачу, я позабочусь об этом без проблем. Просто напиши мне.

— Уверен? — Спросила, тяжело вздохнув.

Его борода обрамляла уверенную улыбку.

— Конечно.

Я вздохнула ещё тяжелее.

— Окей.

— Хорошо.

— Но я останусь только на одну ночь, — уточнила я.

— Ладно.

Мне удалось слабо улыбнуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дайв Бар

Неожиданный поворот
Неожиданный поворот

Джо был уверен, что его брат Эрик потеряет интерес к дурацкому сайту знакомств, о котором он твердил с таким энтузиазмом. И что, как обычно, исправлением ситуации будет вынужден заниматься сам Джо. И на самом деле, когда Эрик просит его удалить учётную запись, Джо входит в аккаунт брата, намереваясь как можно скорее избавиться от этой скучной работы. Но его внимание привлекает сообщение… Алекс. Весёлая, добрая и, кажется, именно та девушка, которую не встретишь каждый день. В момент слабости Джо отвечает ей и между ними начинается обмен текстовыми сообщениями, который вскоре превращается в настоящую ежедневную переписку. Джо никогда не думал, что влюбится, но иногда судьба любит удивлять поворотами.  

Кайли Скотт , Шеннон Уэверли , Элла Франк

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей