Читаем Непарадигматическая лингвистика полностью

Остроумов 1954 – Остроумов А. А. Наречие «еще» и его безударный двойник // Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР.

1954. Вып. VI.

Пеньковский 2003 – Пеньковский А. Б. Нина. 2-е изд. М., 2003.

Петкова-Шик 1997 – Петкова-Шик И. Българските местоимени клитики // Съпоставително езикознание. XXII. 1997. № 1.

Пизани 1956 – Пизани В. Общее и индоевропейское языкознание // Общее и индоевропейское языкознание. М., 1956.

Поленова 2002 – Поленова Г. Т. Происхождение грамматических категорий глагола (на мат-ле енисейских языков). Таганрог, 2002.

Робинсон 2004 – Робинсон М. А. Судьбы академической элиты: отечественное славяноведение (1917 – начало 1930-х годов). М., 2004.

Розанова 1983 – Розанова Н. Н. Суперсегментная фонетика // Русская разговорная речь. М.,1983.

Розанова 1983 – Розанова Н. Н. Влияние различной степени ударности на фонетическую деформацию слов // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.

Розанова 1996 – Розанова Н. Н. Фонетика разговорной речи. Взаимодействие сегментных и суперсегментных единиц // Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996.

Рыко 2000 – Рыко А. И. Семантическое распределение 3-го лица презенса // Балто-славянские исследования 1998—1999. XVI. М., 2000.

Савченко 1974/2003 – Савченко А. Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. М., 2003.

Свешникова 2003 – Свешникова Т. Н. Синтаксис румынского глагола. Коньюнктив и его трансформы. М., 2003.

Семереньи 1980 – Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. М., 1980.

Толстая 1984—85 – Толстая С. М. Союз (частица) да в полесских говорах (к проблеме южнославянско-восточнославянских параллелей // Зборник матице српске за филологщу и лингвистику. XXVII– XXVIII. 1984—85.

Топоров 1977 – Топоров В. Н. Mova?i «Музы»: соображения об имени и предыстории образа: (к оценке фракийского вклада) // Славянское и балканское языкознание. М., 1977. [Вып. 3] (Античная балканистика и сравнительная грамматика).

Топоров 1984 – Топоров В. Н. О специфике балт. *lai и его индоевропейских параллелях: на стыке морфологии и синтаксиса // Балто-славянские исследования. 1983. М., 1984.

Топоров 1984а – Топоров В. Н. Прусский язык. Словарь. K—L. М., 1984.

Топоров 1992 – Топоров В. Н. Из индоевропейской этимологии IV (1). И-е. *eg’h-om (*He-g’h-om): men. 1 Sg. pron. pers. // Этимология. 1998—1990. М., 1992.

Тронский 1967 – Тронский И. М. О дономинативном прошлом индоевропейских языков // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. М., 1967.

Успенский 2005 – Успенский Б. А. Татьяна Михайловна Николаева как собеседник // Язык. Личность. Текст. М., 2005.

Фридрих 1952 – Фридрих И. Краткая грамматика хеттского языка. М.,

1952.

Фрумкина 1996 – Фрумкина Р. М. «Теории среднего рода» в современной лингвистике // Вопросы языкознания. 1996. № 2. Фуко 1994 – Фуко М. Слова и вещи. СПб., 1994.

Хэмп 1964 – Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. М., 1964.

Цивьян 1979 – Цивьян Т. В. Синтаксическая структура балканского языкового союза. М., 1979.

Циммерлинг 2002 – Циммерлинг А. В. Типологический синтаксис скандинавских языков. М., 2002.

Цыхун 1968 – Цыхун Г. А. Синтаксис местоименных клитик в южнославянских языках (Балканославянская модель). Минск, 1968.

Шведова 1998 – Шведова Н. Ю. Местоимение и смысл. М., 1998.

Шилдз 1988 – Шилдз К. Некоторые замечания о раннеиндоевропейской именной флексии // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXI. М., 1988.

Шилдз 1990 – Шилдз К. Заметки о происхождении основообразующих формантов в индоевропейском // Вопросы языкознания. 1990. № 5.

Шимчук, Щур 1999 – Шимчук Э., Щур М. Словарь русских частиц. Frankfurt-am-Main; Berlin; Bern, etc. 1999.

Шмальштиг 1988 – Шмальштиг В. Морфология глагола // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXI. Новое в современной индоевропеистике. М., 1988.

Щерба 1974 – Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Сб. статей. Л., 1974. С. 24—39.

Эргативная конструкция предложения. М.; Л., 1950.

ЭССЯ 1974 – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 1. М., 1974.

ЭССЯ 1975 – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 2. М., 1975.

ЭССЯ 1976 – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 3. М., 1976.

ЭССЯ 1977 – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 4. М., 1977.

ЭССЯ 1978 – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 5. М., 1978.

ЭССЯ 1981 – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 8. М., 1981.

Перейти на страницу:

Все книги серии Studia Philologica

Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики
Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Леонид Владимирович Карасев

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Культурология / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги