– Странно. А как же завтрашний праздник? – в голосе моей ненаглядной появились ехидные нотки. – Ты ведь там собрался хвастаться своей ловкостью ради любимой? Или уже передумал?
Так и звучало в подтексте:
«Или уже испугался? Ищешь повод для отступления?»
Хотя Патрисия прекрасно знала, что я и от стада быков убегу, а если надо, то и справлюсь. А тут, получается, явно провоцирует. Спрашивается, зачем? Мне-то вроде и на руку, но не иначе как и сама что-то задумала. А может, ещё нечто иное всплыло по нашей недавней деятельности?
– Не передумал! Уже и платок выбрал, с цветами твоей династии. Так что потом посмотришь в записи. А может, и трансляцию устроят…
Разговор завершился, а сомнения у меня остались. Что задумала Патрисия?
Я связался с Гарольдом:
– У меня к тебе просьба.
– Ага, ты окончательно хочешь испортить моё свадебное путешествие и лишить нескольких дней счастья, полного уединения с супругой… вдали от тебя озабоченного и от всех дел надоедливых.
По нашим расчётам, Гарольд с Ниной уже завтра, максимум послезавтра, по окончании основной операции, собирались хоть пару деньков отдохнуть в одном из райских уголков Галактики. Да и для конспирации это полагалось устроить. Но мне как-то уже было плевать на конспирацию, да и другу, заслужившему что угодно, я мог пообещать нечто большее, чем пара дней:
– А я тебе взамен устрою целых две недели шикарного отпуска! Хочешь?
– Хочу! Когда? Только не надо мне говорить: «Как только получится…»
– Понял. Тогда конкретно: как только поймаем третьего камикадзе по прозвищу Буратино, и я буду рядом с Патрисией. Договорились?
– А если этот Буратино уже давно по пьяни утонул в реке? Или свалился в мусорный дезинтегратор?
– Хорошо, самое позднее – через месяц! – пообещал я.
– Ну вот, другое дело, – голос полковника Стенеси сразу подобрел. – Что за просьба?
– Это даже не просьба, а приказ: немедленно кидай всё и мчись на Оилтон. Думаю, твоё участие в операции больше не нужно?
– Справятся сами…
– Вот и отлично! Когда будешь в Старом Квартале?
– М-м… если очень постараюсь, то часов через двенадцать. Чуток за полночь по столичному времени.
– Хорошо. А я постараюсь пережить завтрашний праздник, потом торжественный приём, ну и послезавтра с утра тоже в столицу помчусь.
– Так, отправляюсь в путь.
Мы попрощались, и я стал набирать номер нашего главного аналитика. Следовало быть в курсе всего самого важного, что творится в Галактике.
Глава 31
За ночь я, а со мной вместе и многоуважаемый господин Хенли Денворт Та узнали много нового. И хорошо, что в моих апартаментах имелась комната с аппаратурой связи и с питанием от реактора. Благодаря этому я мог общаться хоть со всей Галактикой. Хотя поговорить с главным аналитиком не получилось, он отдыхал, как выяснилось. Но и так было кого тормошить и заставлять отчитываться, благо положение позволяло, и я этим без зазрения совести пользовался.
Очень обрадовало известие о том, что старший имперский следователь Энгор Бофке, по прозвищу Рекс, отыскал-таки очередного предателя в своём окружении. Оказывается, представители торгового консорциума «Процветание» подкупили некоего Флоппера такой изрядной суммой в галактах, что высокопоставленный чиновник прокурорского отдела просто не в силах был отказаться. Вот этот Флоппер и сливал всю поступающую ему информацию своим новым хозяевам. Причём успел слить (а доступ он имел чуть ли не наивысший) очень много чего, в том числе и тот факт, что я отправился к родственникам на Лерсан. Так что нежданный наплыв туристов в герцогство – скорее всего дело рук излишне суетящихся конкурентов на рынке продажи охлаждённого воздуха.
А для нас теперь это – повод для наиболее эффективной мести. Ничего нас больше не будет сдерживать в войне против нечистых на руку спекулянтов. О чём я и сообщил чуть позже Малышу.
Хватало и иной приятной информации. К примеру, Цой Тан с отцом уже подлетали к Оилтону. Где их должна встречать исплакавшаяся, истосковавшаяся по своему мужу Амалия. Да и всё семейство Эроски как-то слишком болезненно восприняло отлучку графа неизвестно куда. Вернулись они с планеты Лепри весьма довольные, подаренный остров понравился всем. Но вот поделиться своей радостью оказалось не с кем, любимец и душа всего семейства умчался в неведомые края. И конечно же, сомнительную отговорку, что тот полетел за родным отцом, никто не воспринял всерьёз.
Стал нарастать скандал, и пронырливая Амалия даже добралась до императрицы, выклянчив минутку ее внимания. Но та после просьбы помочь лишь холодно и высокомерно взглянула на виконтессу и изрекла:
– Позор! Это муж должен искать и оберегать свою супругу, а не наоборот!
Конечно же, я порадовался за свою любимую, она у меня молодец! Но и на заметку взял: если будет за мной слишком уж присматривать, я ей эту фразу припомню!