Читаем Непобедимый эллин полностью

- Ага, сразу же после рождения Геракла… Но дело в том, что… короче, этот Херакл тоже вымахал за одну ночь во взрослого мужика. Ну я тебе уже рассказывал, я специально облучал беременную Алкмену, инъекции ей всякие делал… Родители здорово посмеялись над беднягой и Амфитрион упёк недоделанного сыночка в лечебницу на Аргос для перевоспитания…

- М-да, дела… - усмехнулся Зевс, - значит Геракл с этим недоделком родственники.

И Тучегонитель с сожалением засунул обратно под трон верный молниеметатель.


***


- Не люблю прощаться! – Геракл с чувством обнял ойкнувшего Софоклюса. – Ну ты… это… не вспоминай меня плохим матерным словом, если и было что… ну там, обидел тебя чем, извини засранца…

Они снова стояли на уже историческом перекрёстке дорог у города Тиринфа.

Вот он достойный конец великих приключений!

Всё, так или иначе, возвращалось на круги своя.

Историк смущённо улыбнулся.

- За свой эпос ты, Геракл, не беспокойся. Всё будет в наилучшем виде без сучка и задоринки. Старые подвиги перепишу, новые допридумываю, вот только отдохну чуток, а то за последние месяцы столько всего повидал… Жуть, да и только. Как голова от этого всего кругом не пошла, ума не приложу?

- А ты уже решил, как назовёшь свой эпос? – полюбопытствовал сын Зевса, облокачиваясь о борт золотой колесницы.

- Да, придумал во время божественного матча! – хвастливо подтвердил историк.

- Ну и как же это название будет звучать, если не секрет?

Хронист лукаво усмехнулся:

- Сказки старушки Клио!

- Сказки старушки Клио? - глубокомысленно повторил Геракл. – Красиво, но непонятно…

Прямо от Олимпа ночное небо прочертила яркая огненная дуга и, нещадно дымя реактивными сандалиями, на перекрёсток опустился взмыленный Гермес.

- Ну и день! – тяжело дыша пожаловался вестник богов. – Сначала играл в футболикос до посинения, а ночью вместо заслуженного отдыха должен вновь бороздить небо Греции с идиотскими посланиями.

- Да? А в чём дело?!! – удивился сын Зевса.

- Меня прислал Громовержец, - ответил Гермес. - Просил передать, что к свадьбе уже всё готово: славный пир, лучшие однорукие музыканты- виртуозы, золотой наряд. Деянира тебя уже ждёт в тронном зале Олимпа. Гименей приготовился к церемонии. Не хватает только жениха.

- А кто же жених?!! – несколько опешил Геракл.

Гермес в замешательстве уставился на героя.

- Конечно же ты, дубина! – злобно выкрикнул вестник. – Или ты забыл, что женишься на Деянире?

- Ах, да! Конечно! Прекрасная дочь царя Ойнета! Извините, друзья, но меня пару раз приложили мячом по голове … в общем, кое-что я немного забыл.

- Ничего себе немного?!! – рассмеялся Гермес. – Ладно, бери меня за плечи и полетели.

На ночной дороге раздалось громкое конское ржание.

Сын Зевса насторожился.

В свете яркой луны из-за поворота выскочила небольшая чёрная колесница, управляемая чернявым молодым атлетом в медных доспехах.

Обдав стоящих у обочины греков столбом пыли, боевая повозка стремительно пронеслась мимо.

- Да это же!!!.. – неистово проревел Геракл, узнав чернявого возницу. – Это же тот самый мерзавец, что оскорбил меня по пути в Арголиду! Я полагал, что хорошо проучил его на олимпийских играх.

С этими словами сын Зевса рывком запрыгнул в свою золотую колесницу, натянул поводья и бросился в азартное преследование.

- Стой! Куда-а-а-а?!!.. – закричал ему вслед офигевший Гермес. – Ты же так хотел на Олимп?

И божественный вестник, пародируя могучего героя, фальшиво пропел:

- На Олимп, на Оли-и-и-и-мп…

- Боюсь, что свадьбу придётся немного отложить, - Софоклюс успокаивающе похлопал бога Гермеса по плечу. – Теперь Геракл не успокоится, пока его не поймает…

Вестник с чувством сплюнул в дорожную пыль:

- Уволюсь к сатировой матери… вот прямо сегодня подам письменное извещение о своём увольнении…

- Убью-ю-ю-ю… - утробно доносилось издалека.

Зевс на Олимпе обвёл озорным взглядом собравшихся на свадьбу гостей, поднял над головой полный неразбавленного вина золотой кубок и с чувством гордо сообщил:

- Видали? Мой сынок, родная кровь!..


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика