Кэрри шла и шла вперед. Если продолжать вот так идти, можно не думать. Не думать о том, что она только что потеряла работу. В очередной раз. Судьба, что ли, такая? Обречена она на это — терять работу? На сей раз, совершенно очевидно, по собственной вине. Она растерялась, увидев этого человека. Если бы она не уставилась на него так тупо, то чувствовала бы, что происходит вокруг. А она стояла и пялилась на него, как идиотка.
Правда, он
И потом он посмотрел ей в глаза...
Она сейчас заново переживала то необъяснимое ощущение, которое он вызвал в ней. И что-то в его взгляде...
А потом его спутница захотела воды, и ощущение пропало. Дальше происходил весь этот ужас...
Управляющий отругал и здесь же, на месте, уволил Кэрри. Он сказал, что ей очень повезло — не пришлось платить за испорченное платье. Правда, специальная химическая чистка потребовала бы всех заработанных ею денег.
Ладно. По крайней мере, теперь она может поискать дневную работу, до сих пор была только вечерняя.
В Лондоне она всего три месяца. Необходимо было уехать из дома, уехать от ужасных воспоминаний о страшных последних днях отца. Уехать от сочувствия, от предложений финансовой помощи, которую она никогда не согласилась бы принять. Здесь, в чужом городе, она никому не известна, она аноним.
Лондон — суровый город, жить здесь очень дорого. Свободного времени не остается, зарабатываемых ею денег хватает только на то, чтобы не умереть с голоду. Но надо продержаться до осени. А потом она вернется к себе, в Марчестер, к привычной жизни. Больно, очень больно, что уже никогда с ней не будет отца.
У работы в Лондоне есть еще одна неприятная сторона. Приставания. Из-за этого она потеряла первую работу в баре. Посетитель развязно погладил ее бедра, она стукнула его по руке. Он пожаловался, ее уволили. Женщина в агентстве по трудоустройству сказала:
— С вашей внешностью можно было привыкнуть к таким вещам.
Но Кэрри не привыкла. В
Но тот невероятный человек, человек мечты, смотрел совсем не сальным взглядом...
Одно воспоминание о незнакомце на миг лишило ее возможности дышать.
Но кем бы он ни был, он принадлежит Лондону, а она нет!
Кэрри ускорила шаг. Идти пешком хорошо, это и упражнение и экономия денег, но ей стоит поспешить. Комната, снимаемая на двоих, находится в Паддингтоне, а это совсем не близко.
Неожиданно пришлось остановиться — перед ней возник автомобиль. Она собралась обойти его, когда вдруг услышала:
— С вами все в порядке?
Кэрри повернула голову. Слова, произнесенные глубоким голосом с незнакомым акцентом, донеслись из автомобиля. Произнес их тот самый
Человек вышел из автомобиля, и она отступила. Он оказался выше, чем в ее воспоминаниях, и выглядел еще более
— Вы о платье? Платье вашей приятельницы, на которое я выплеснула сок? — робко повторяла она.
Он, не обращая внимания на вопрос, задал свой:
— Почему вы не в галерее?
Кэрри сжалась.
— Меня уволили.
Ее собеседник произнес что-то на незнакомом ей языке. Она мысленно отметила, что он похож на иностранца, смуглое лицо, темные глаза.
- Вас уволили? — вновь слова прозвучали как обвинение.
- Я очень виновата, испортила платье. Мистер Барлет сказал, он потратит мой заработок на чистку этого платья, я очень надеюсь, все будет в порядке.
— О платье позаботятся, — нетерпеливо отмахнулся незнакомец. — Скажите, вы хотели бы вернуться на эту работу? Я могу устроить. Происшедшее — просто случайность.
— Нет, нет, пожалуйста. Я хочу сказать — спасибо, спасибо за предложение. Мне правда очень жаль, что так вышло с платьем, — она сделала попытку уйти.
Но ее взяли за локоть.
— Позвольте мне подвезти вас туда, куда вы направляетесь, — его голос звучал мягче.
— Подвезти? — тупо повторила Кэрри. — Спасибо, я с удовольствием иду пешком.
— И все же позвольте, пожалуйста. Я хотя бы немножко компенсирую вам потерю работы.
— Но вы тут ни при чем!- Глаза Кэрри удивленно расширились.
— Среагируй я во время, я успел бы подхватить тот злосчастный поднос. Так куда вас подвезти?
- Нет, нет, пожалуйста, не беспокойтесь, — она по-женски понимала — его подруге совсем не понравится присутствие официантки, испортившей ей платье.