Читаем Неподражаемая полностью

— Стало так темно…

— Естественно, ведь свет погас.

Она подняла голову и с надеждой спросила:

— У тебя есть свечи? — Ее глаза привыкли к полумраку, и она уже различала черты Рассела. Его глаза в полумраке казались совсем темными, похожими на воду ночного озера. Зоя вдруг почувствовала, что ей в живот упирается его мужское естество, и это напомнило ей об интимности их положения. Они совершенно одни, не только в большом старом доме, но и на несколько миль вокруг.

— Нет, свечей у меня нет.

За окнами стало еще темнее.

— Может, какой-нибудь фонарь?

Рассел отрицательно покачал головой.

— Тоже нет. Но в камине приготовлены дрова, а у меня есть спички.

— Слава Богу. — Зоя вздохнула и поежилась. — А то уж я испугалась, что у нас большие неприятности.

Возникла странная пауза, затем Рассел сказал изменившимся голосом:

— У нас действительно неприятности.

— Что ты имеешь в виду?

— А вот что. — Он склонил голову и припал к ее губам.

Комнату озарила очередная вспышка молнии, но Зоя этого почти не заметила, а о том, что за молнией последует гром, она и вовсе не думала. Когда язык Рассела ворвался в ее рот, она забыла о грозе, бушевавшей за стенами дома, ее подхватил другой шторм — тот, что давно назревал у нее внутри. Волна желания закружила ее в своем водовороте. Зоя не хотела желать Рассела, но ничего не могла с собой поделать: сила, подхватившая ее, была мощнее, чем сила воли и разум. Зоя обняла Рассела за плечи, и, когда он оторвался от ее губ и стал покрывать поцелуями ее шею, она запрокинула голову, чтобы ему было удобнее. Где-то на периферии сознания возникла мысль, что она ступает на опасный путь, но Зоя не дала этой мысли окрепнуть. С ее губ слетали страстные вздохи и тихие стоны удовольствия. Рассел завел руки ей за спину и расстегнул молнию на платье. Зоя повела плечами, платье сползло к ее ногам, и она без тени сомнения переступила через него и осталась стоять перед Расселом в одном белье.

— Я разожгу камин, — прошептал он.

Зоя чуть было не сказала, что ей и без камина жарко, но что-то удержало ее. Рассел на ощупь нашел на каминной полке коробок спичек и присел на корточки перед камином. Чиркнула спичка — крошечные Язычки пламени озарили его лицо. Он разжег камин с легкостью, говорившей о том, что он делал это десятки раз в десятках других мест, с десятками других женщин, хотя и не здесь.

7

Пламя занялось, Рассел выпрямился и шагнул к Зое, но она отпрянула.

— Что, Зоя, уже передумала? — спросил он со своей обычной насмешливой улыбкой.

— Н-нет. Я не принимаю пилюли.

— Не волнуйся, у меня есть презерватив.

— Всего один?

Рассел усмехнулся, его глаза блеснули каким-то странным блеском, от которого Зое на миг стало страшно.

— Не один. Я хорошо подготовился.

— Не сомневаюсь. Небось, у тебя их с собой целый мешок, всех форм и на все вкусы.

— Я всегда стараюсь доставить даме удовольствие.

Он снова шагнул к Зое, но она попятилась и зашла за диван.

— Перестань преследовать меня, как хищник жертву. — Она боялась, что если даст слабину, то бросится ему на шею, поэтому прибегла к испытанному оружию — гневу. — Оставь меня в покое или я закричу!

— Вот как? И кто, интересно, тебя услышит?

— Поверь, Рассел, когда визжу я, то слышит вся вселенная.

Выдержав паузу, он многозначительно поинтересовался:

— Значит, ты из тех, кто визжит?

Поняв сексуальный подтекст его вопроса, Зоя покраснела. Но по иронии судьбы именно по этому пункту ей можно было не волноваться: во время своей единственной близости с мужчиной она вела себя довольно сдержанно, во всяком случае опасность разбудить соседей страстными воплями ей точно не угрожала. Она скрестила руки на груди и покосилась в сторону платья, прикидывая, как бы до него добраться. Рассел прочел ее мысли. Он гибко наклонился, подцепил платье за бретельку и поднял его, держа на вытянутой руке.

— Не это ли тебе понадобилось?

— Я замерзла, — соврала Зоя.

Рассел кивком указал на камин.

— Подойди ближе, здесь жарко.

Зоя замотала головой.

— Дай мне платье.

— Подойди и возьми, — небрежно предложил Рассел.

Она посмотрела ему в глаза, вдохнула, как перед прыжком в воду с вышки, шагнула к нему и быстро схватила платье. Затем повернулась к Расселу спиной и торопливо натянула платье на себя. Одетая, она почувствовала себя гораздо увереннее и снова повернулась к нему лицом.

— Если ты завез меня на выходные в этот уединенный дом, чтобы соблазнить, то ты просчитался. Я, знаешь ли, не игрушка для взрослого мужчины.

— Такое мне и в голову не приходило, — невинно заявил Рассел.

Почему-то его напускная невинность разозлила Зою.

— Ты снова надо мной смеешься! Я этого не потерплю!

Рассел действительно издал негромкий сексуальный смешок.

— Не волнуйся, Зоя, я не собираюсь набрасываться на тебя как дикарь, это не мой стиль. Без твоего согласия ничего не будет.

— Конечно, — процедила Зоя, — грубая сила не в твоем стиле, ты предпочитаешь подкрадываться незаметно и заставать жертву врасплох, чтобы она не успела подготовиться и противостоять искушению.

Перейти на страницу:

Похожие книги