Читаем Непокорная красотка полностью

Джиллиан настолько удивилась, что сумела оторваться от лица гипнотизирующего ее Стивена и перевести взгляд на графиню.

– Стычка? – эхом переспросила она. Старая дама по-разному называла их со Стивеном размолвки – взрывом эмоций, бесцельным разглагольствованием, даже начало Армагеддона, но «стычками» – никогда.

– Да-да, – отозвалась графиня сердитым тоном. – Вы оба постоянно вступаете в эти маленькие глупые детские пререкания. Ну что же вы, Аманда, продолжайте. Извинитесь, затем Стивен скажет, что вы прощены, после чего мы сможем занять наши головы по-настоящему серьезной задачей – поиском для вас блестящей партии.

Джиллиан уже открыла было рот, чтобы сказать что-то дерзкое, но Стивен опередил ее, и его низкий голос полностью заполнил пространство внутри кареты, словно прохладный ночной воздух.

– Напротив, мама, это я должен попросить у Аманды прощения, – сказал он.

Джиллиан застыла. Он сожалеет, что поцеловал ее. Причем сожалеет настолько, что готов извиниться при своей матер:

– Ох, – тоном удивленного разочарования произнес графиня. – Ну хорошо, Стивен. Значит, тогда вы, Аманда, скажите ему, что он прощен.

– А что если не прощен? – Джиллиан не удалось произнести это безучастно, как ей того хотелось; она была раздражена, поскольку сама не понимала, почему его извинения так задели ее.

– Ну ладно, разумеется, все прощено, – фыркнула графиня, которая явно начинала терять терпение. – Он уже сказал, что сожалеет. Я уверена, он обещает, что больше так делать не будет.

– Это точно, можете не сомневаться, – сказал Стивен.

– Не будет, я в этом больше чем уверена, – в тот же миг отозвалась Джиллиан.

– Ну вот, – с удовлетворенной улыбкой кивнула графиня. – Теперь все хорошо.

А поскольку карета наконец подъехала к их дому, никто из них разубеждать ее не стал.

Глава 11

Настоящая леди

чтит своих родителей и слушает их


Джиллиан чувствовала себя несчастной.

Почти две недели прошло с момента ее волнительного первого выхода в высший свет, и с тех пор ее с головы до ног осыпали всеми возможными видами цветов, она натанцевалась так, что уже не чувствовала ног, и к тому же каждая часть ее тела была увековечена в стихах. Короче говоря, успех был такой ошеломительный, о котором она не смела даже мечтать.

А учитывая ее сверхбогатое воображение, это была действительно очень высокая оценка.

Тем не менее, Джиллиан чувствовала себя абсолютно и неимоверно несчастной.

Она влюбилась.

Она сама не понимала, как это могло произойти. Она даже точно не знала, когда это случилось, но факты были налицо. С кем бы Джиллиан ни находилась на танцевальной площадке, мысленно она неизменно сравнивала этого муж чину со Стивеном. Плечи у того виконта не такие широкие а этот лорд двигается далеко не так грациозно. Герцог этот слишком уступчивый, а тот барон слишком уж льстивый.

Но даже этому она не придавала особого значения, рассматривая возникавшие сомнения как обычные проблемы выбора. В конце концов, должна же была она с чем-то сравнивать, чтобы держать всю информацию о кандидатах в голове. И только по ночам обжигающая правда неизменно хватала ее своими цепкими лапами.

Что бы ни происходило днем, вечером все менялось: как только опускалась ночная мгла, Джиллиан замирала и начинала отчаянно бороться с горячим желанием бежать к нему. При этом, похоже, не имело никакого значения, что Стивен явно был предназначен для леди Софии и что последние несколько недель он провел, полностью игнорируя Джиллиан или бросая на нее сердитые взгляды. По ночам ей хотелось лишь одного – броситься к нему в объятия и прошептать, что все давно прощено.

Да, она влюбилась. Влюбилась в Стивена. Она тяжело вздохнула и уныло оперлась подбородком на руку.

– Вижу, что мое остроумие сегодня подводит меня, – сухо заметил лорд Таллис.

Она быстро вскинула на него глаза, в которых читалось виноватое удивление. Она так глубоко задумалась, что даже не заметила, что они с лордом Таллисом уже приехали на место первой экскурсии согласно условиям их пари.

– Слава богу, сейчас еще слишком рано для шикарной публики, которая обычно толпится здесь, – протянул он. – В противном случае на моей репутации можно было бы поставить крест.

– Ох, простите меня, милорд. Мои мысли улетели далеко-далеко.

– Если бы я был натурой романтической, я бы подумал, что вы влюбились.

Вздрогнув, она резко обернулась к своему спутнику, чтобы повнимательнее рассмотреть его в полумраке их двухместного экипажа. Это был красивый мужчина с весьма циничным мировоззрением. Если Стивен был прямой, открытый и честный до мозга костей, то лорд Таллис был… совсем другим, совершенно неискренним в том, каким он показывал себя окружающему миру. Ростом он был ниже Стивена, но тем не менее в нем все равно чувствовалась некая внутренняя сила, скрывавшаяся под внешностью рафинированного денди.

За последние несколько недель он, похоже, стал ее единственным другом – несмотря на ее демарш во время бала.

– Милорд…

– Прошу вас, – перебил он ее, помогая выйти и спуститься из экипажа. – Думаю, что грядущее признание потребует назвать определенные имена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы