Читаем Непокорная (ЛП) полностью

    – Мне не нужна нянька! В меня уже стреляли! Я знаю, как стрелять в ответ! – отрезала Крис.


    – Неправильное поведение, – сказала Эбби. – Если ожидать, что в тебя будут стрелять, в тебя обязательно выстрелят. Если улыбаться, подружиться с соседями на этаже, теми кто ниже, выше этажом, тогда, сударыня, тебе будут помогать.


    – Похоже, люди на этих этажах будут знакомыми мне людьми. Джек, что ты хочешь сделать? Тебе не обязательно быть рядом со мной. Ты ведь не работаешь на меня.


    – Я бы сказал, что так и есть, – кивнул тот.


    – Больше того, Джек, если папа не победит, работы у тебя долго не будет. Может даже, если он победит.


    – Так что дешевая квартира становится довольно заманчивым вариантом, – сказал он. – Нелли, что-нибудь нашла?


    – Ну, есть тройные варианты. Не знаю, насколько они хороши, но должно сработать, пока вы, люди, разбираетесь со всеми этими человеческими проблемами. Крис, надеюсь, ты позаботишься о том, чтобы меня не украли и не сломали, – обеспокоено сказала Нелли.


    – Может быть, а может, и нет, – ответила Крис. Нелли тоже промолчала.


    Первый вариант оказался на четвертом этаже в подъезде, нуждающемся в генеральной уборке, покраске, ремонте сантехники и услугах нескольких фирм истребителей насекомых. Второй вариант и того хуже. Потом Джек припарковался перед третьим. Снаружи выглядело не лучше первых двух. Он повернулся и посмотрел на Крис взглядом, спрашивающим: "Ну, готова закончить со всем этим?" Крис посмотрела на Эбби. "Ну и как долго ты собираешься продолжать этот глупый цирк?" – читалось на лице горничной.


    – Крис, тебе пришло сообщение от короля Рэймонда, – сказала Нелли, ровно в тот момент, когда тихо зажужжал наручный компьютер Джека. Крис вопросительно подняла бровь и посмотрела на него.


    Джек посмотрел сообщение.


    – Меня просят и требуют явиться при первой же возможности к королю Рэймонду.


    – И часто такое с вами происходит, ребята? – спросила Эбби. – Я к тому, что с балами я еще могу справиться, но когда тебя постоянно дергают за новомодную электронную цепочку, бросать все и мчаться к королю... Вы это каждый день делаете?


    – Дедушка Рэй милый плюшевый медвежонок, – сказала Крис, подозревая, что прадедушка сейчас занимается чем-то, что сопоставимо с уничтожением флота Итич или политикой в отношении всей человеческой расы, чем десертом, который подадут завтра на благотворительном аукционе. Сначала генерал, возглавляющий оборону человечества во время войны с Итич, потом президент Человеческого Сообщества, он выработал политику, которая руководила человечеством целых восемьдесят лет. Полки с книгами были полны его подвигов... его и Великого дедушки Троубла. Крис выросла в тени этого легендарного человека.


    И только недавно познакомилась с человеком из плоти и крови, стоящего за всеми этими легендами. И помогла прадеду надеть на голову корону. Уговорила его попытаться объединить Вардхейвен и все растущее количество планет в альянс когда, казалось, все шестьсот планет Сообщества собирались разлететься в разные стороны.


    – Интересно, что он хочет от опального офицера Космофлота, освобожденного от командования? – спросила Эбби.


    – Какой у тебя чудесный выбор слов, – вздохнула Крис.


    – Ну так как, едем к следующему варианту или прямиком во дворец? – спросил Джек.


    – Это не дворец, это обычный отель, – заметила Крис.


    – Дорогая, – вздохнула Эбби, – если там живет король, значит, это дворец, пусть даже обычная лачуга. Дитя, тебе нужно оставить семейные дела и начать смотреть на мир нашими глазами, глазами обычных смертных.


    – Во дворец, сэр Джон, – сказала Крис.


    – Джек, – поправил водитель.


    – Слушай, если я все еще остаюсь принцессой после того, как мой корабль конфисковали, а саму меня засадили в тюрьму, разве какой-нибудь безработный наемник рядом со мной не должен стать хотя бы рыцарем в сияющих доспехах? Не забывай, Джек, ты перестал быть честным работающим человеком.


    – В этом есть некоторая логика, Джек, – согласилась Эбби.


    – Фактор придурковатости становится все выше и выше в моем дурацком счетчике абсурда, – сказал Джек и посмотрел на часы. – Может, еще не поздно, успею на первую смену.


    – Давай сначала узнаем, что хочет дедушка Рэй. Кто знает, может нам обломится крыша над головой с полным пансионом.




Глава 3





    – Вас ждут, Ваше высочество, – сказал агент службы безопасности, не успела Крис подойти к двери, ведущей в пентхаус дедушки Рэя. – Джек, я думал, ты в отпуске, – удивился агент, увидев имя Джека рядом с именем Крис сначала в списке, а потом и самого воочию.


    – Я тоже, но никогда не скажешь точно, когда работаешь с Лонгнайф, не так ли?


    – И то верно, – согласился агент.


    – Я найду какой-нибудь журнал, почитаю, вас дожидаючись. – сказала Эбби, направляясь к стульям около журнального столика.


    – Она тоже идет, – сказала Крис. – Эбби Найтингейл.


    – Вы в списке, – кивнул агент.


    – Я? – Эбби испуганно подняла руку, прикрывая рот. – Я всего лишь служанка.


    – Понадобится полчаса, чтобы разоружить ее, – заметил Джек.


    – Ты меня сейчас обидел, – надулась Эбби.


Перейти на страницу:

Похожие книги