Читаем Непокорная: во власти истинных полностью

— Ох, благодарю! — выдохнула испуганная женщина, поднимая на черноволосого змея взгляд. — Как ты понял?

— Другой запах, — кратко ответил он, направляясь дальше по коридору.

И вот сейчас, стоя перед двумя правителями и наследниками, в окружении знати, чувствовала безумное волнение и надежду.

Все доказательства были у нас на руках. Подтвердить виновность Харальда и Листарии не составляло труда.

Распахнув крылья, которыми судя по всему следовало гордиться, направилась к тронному пьедесталу. Поймав полный безумной ненависти взгляд правителя демонов, одарила его наглой ухмылкой, отчего владыку темных перекосило.

Взволнованный шепот, распространяющийся по залу, было сложно разобрать. Но я поняла лишь две причины для беспокойства. Естественно, изнеженные дворцовые особы, благодаря одному из своих правителей, до безумия боялись нагов. И второе, цвет моих крыльев заинтересовал присутствующих.

Правительница Калисия так и осталась стоять рядом с Рахошем, понимая, что в сложившейся ситуации это самое безопасное место.

— Стража! — вновь закричала демоница.

— Да сколько можно визжать?! Еще не поняла, что они не придут? — усмехнулась я. — Думаю, пришла пора отвечать за свои интриги. Как считаешь?!

Два нага подвели к нам гарпию, которая сочувственно пожала плечами.

— Прошу прощения, принцесса. Вы мне за молчание не платили. Да и своя жизнь все равно дороже будет. В присутствии правителя демонов и правителя фениксов, а так же всего совета, я готова подтвердить, что принцесса Листария заплатила за использование моей вивьерны. С условием, что зверь утащит человеческую девушку. Вот только куда, я не могу знать. Она настаивала, на убийстве, но я отказала, так как убившая однажды вивьерна уже не будет подчиняться, — пожала она плечами.

— Что?! — воскликнул правитель Харальд, подскакивая со своего трона. — Да как ты могла, дрянная девчонка?!

— Папа, ну раз ты все равно встал, давай обратим и на тебя внимание, — предложил Аласдэр, откровенно насмехаясь над правителем. — Или боишься?

— Аласдэр, ты на радостях, что Яра жива, совсем ополоумел? — рыкнул демон, мельком осматривая шепчущихся зрителей.

— Отпустите гарпию, пусть катится на все стороны, — выдохнул Дарк, снисходительно махнув рукой.

— Что все это значит?! — не унималась Листария, пока “невеста» Аласдэра, имени которой я даже не знала, забилась в угол, не желая привлекать к себе внимание.

Я вспомнила ее. Эта демоница была среди подружек блондинки, хихикая над ее глупыми шутками, в день, когда вивьерна напала на меня, разделяя наши с моими мужчинами жизни на до и после.

— Так, давайте заканчивать этот маскарад! — зарычал недовольный правитель демонов. — Знал, что от тебя, своенравная девчонка, не следует ожидать ничего хорошего. Исчезла, бросила принцев на три месяца, убеждая всех в собственной смерти, а теперь… Да у меня в уме не укладывается, мало того, что сорвала помолвку, так еще явилась с этими уродцами! — делая шаг вперед, седовласый демон замер, боясь пройти дальше. — Вот Аласдэр, посмотри на ту, по которой ты убивался! Еще небось ноги перед этими змеями раздвигала!

— Харальд! — теряя самообладание, гаркнул правитель фениксов. — Ты ведешь себя недостойно! Как смеешь…

— Как я смею? Эта мелкая выдра…

Дверь в зал снова распахнулась и в помещение ворвался Даласар.

— ХВАТИТ ВРАТЬ! — срываясь на рык, закричал он. — Все уже по горло сыты этими интригами! Я скажу, как было на самом деле! Вы с этой мелкой пиявкой, сговорились, заплатили гарпии с ее ручной зверушкой, а когда пришли к выводу, что Яра умерла, расслабились. Так вот я был там и видел все! Я был тем, кто спас человеческую женщину из лап вивьерны! Мне довелось наблюдать нападение на принцев! И это были не наги, как утверждают ваши воеводы, изучившие стрелы! На принцев напали наемники, именно в тот момент, когда у Даркаса и Аласдэра появился шанс спасти свою истинную. Я так понимаю, эти двое из той шайки? — хмыкнул блондин, взглянув на двух змеелюдов, удерживающих связанных пленников.

— Именно! — шипяще усмехнулся Рахош.

— Итак, — правитель Вальгард перевел внимание на двух мужчин, взволнованно смотрящих на владыку темных. — Кто ваш наниматель?

— Правитель Харальд, — послышался бескомпромиссный голос плененного демона. Уставший от заточения, он даже не пытался уйти от ответа, честно признаваясь в своих деяниях.

Я не сводила глаз с правителя Харальда, отмечая, как выцветшие глаза наливаются кровью, а на кончиках пальцев начинает струиться зеленоватая магия, которая только недавно грозилась меня задушить.

— Мелкая дрянь! — взревел он, в момент, когда его сила вспыхнула, распространяясь взрывной волной по залу, а огромные крылья демона распахнулись.

Даркас с Аласдэром отлетели в стороны, с болезненным стоном стекая на пол. Правитель Вальгард, с трудом дыша, схватился за горло, оседая на холодный мрамор.

Наги также не успели ничего предпринять, прежде чем злость демона обрушилась на них.

— Папа, не смей! — закричал Аласдэр, но было уже поздно. Ядовитая магия охватила весь зал, вытягивая силы у присутствующих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во власти истинного

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы