Читаем Непокорная жена полностью

Завтра он закончит свое дело в Девоншире и сможет сразу вернуться в Лондон. Или не спешить? Надо еще разобраться с Элинор Эштон, о которой он старался не думать сейчас, чтобы не отвлекаться от Экфорда. Только однажды за это время он подумал, что теперь делать с Элинор и их брачным контрактом. Обычно решительный, сейчас он колебался и оттого злился на себя. Однако надо было принять какое-то решение, но только не сейчас, когда он наблюдал за человеком, причинившим зло его сестре.

Фредерик пришпорил свою лошадь, направив ее по пыльной дороге в Плимут. Завтра так или иначе все разрешится само собой, черт побери.

<p>Глава 16</p>

Элинор отпустила натянутую тетиву и внимательно наблюдала за полетом стрелы, которая со свистом рассекала воздух. Затем послышался характерный звук, когда стрела вонзилась в мишень всего в трех дюймах от центра.

– Прекрашно, – прошепелявил лорд Трелони, одобрительно кивнув. – Вы уверены, что не имеете доштаточного опыта в штрельбе из лука, как говорили?

Положив лук, Элинор удовлетворенно улыбнулась и, подбоченившись, посмотрела на мишень:

– Думаю, просто новичкам всегда везет. Или, может быть, я так удачно выстрелила благодаря таким замечательным инструкторам, как вы и мистер Уитби.

Мистер Уитби кивнул, затем натянул тетиву своего лука и со звоном выпустил стрелу.

– Превошходно, – воскликнул лорд Трелони, похлопав по спине мистера Уитби, когда стрела угодила в яблочко. – Кажется, вы попали прямо в центр?

– Именно так. – Мистер Уитби медленно подошел к мишени и вытащил стрелу. – Точно в цель, – добавил он, широко улыбаясь. Его светло-каштановые волосы блестели на солнце, и Элинор невольно залюбовалась его подтянутой фигурой в темно-синей куртке и в штанах из верблюжьей шерсти. Как истинный спортсмен, он чувствовал себя в своей стихии и явно испытывал удовольствие.

Элинор тоже была довольна. В какой-то момент она подумала, что, вероятно, поспешила осудить мистера Уитби.

– Теперь ваша очередь, леди Элинор, – сказал он, кивнув в сторону мишеней.

– Ну, еще раз, а потом я должна отдохнуть. Мне ужасно жарко. – Она посмотрела на Селину, которая сидела неподалеку под тентом, попивая чай с герцогом и герцогиней. Они весело смеялись, побуждая Элинор присоединиться к ним. Однако надо доказать, что ее первоначальный успех в стрельбе из лука не был счастливой случайностью.

Подняв свой лук с травы, она приняла соответствующую позу и прицелилась.

– Нет, не так, – сказал мистер Уитби, поспешно подходя к ней. Встав позади Элинор, он поправил положение ее рук.

Его прикосновения не вызвали у нее отвращения, однако они нисколько не взволновали ее кровь, как это было, когда к ней прикасался Фредерик. Даже когда мускулистая грудь мистера Уитби прижалась к ее спине и его рука нечаянно задела ее грудь, сердце Элинор продолжало биться в обычном спокойном ритме. Подобные же прикосновения Фредерика вызывали у нее необычайное волнение, отчего сердце начинало неистово колотиться и ее охватывало страстное желание. Элинор укорила себя за эти опасные мысли и вновь сосредоточила свое внимание на наставлениях мистера Уитби.

– Расставьте ноги пошире, – говорил он. – Вот так. Такое положение гораздо устойчивее. Теперь держите руку здесь, не слишком напряженно. Слегка ослабьте захват.

Элинор послушно выполнила его указание, и Уитби одобрительно кивнул.

– Вот так, хорошо. Медленно оттяните тетиву. Теперь отпускайте, – скомандовал он, и Элинор выполнила его команду.

Прикрыв глаза рукой от солнца, она наблюдала, как стрела, взмыв в воздух, затем вонзилась почти у центра мишени.

Мистер Уитби одобрительно присвистнул.

– Очень хорошо! – сказал он, неловко похлопав ее по плечу. – Ваши успехи в стрельбе впечатляют, леди Элинор. Похоже, вы в большей степени спортсменка, чем думаете. По-моему, она очень способная ученица, не так ли, Трелони?

– Нешомненно, – согласился тот, кивнув светловолосой головой.

– Леди Элинор не только хорошо штреляет из лука, но и очень красива.

Элинор улучила момент, чтобы оценить сына герцога и герцогини. Он был хрупкого телосложения и невысокого роста: почти на голову ниже ее. Буйные локоны его волос песочного цвета ниспадали на высокий гофрированный воротник рубашки и, казалось, придавали больше силы его маленькой фигуре. У него были зеленые глаза и изящные, нежные черты лица. В общем, Элинор сочла его внешность довольно приятной, хотя и лишенной мужской привлекательности. Тем не менее, он сразу понравился ей. И его восторженное восприятие всего вокруг было весьма заразительным.

Элинор вытерла пот со лба тыльной стороной ладони.

– А теперь простите меня, джентльмены. Мне ужасно хочется выпить чашку чаю.

– О, в таком шлучае не шмеем задерживать вас, – сказал Трелони. – Однако знайте, вы покорили мое сердце, дорогая леди.

Элинор весело засмеялась, снимая длинные кожаные перчатки.

– Я уверена, вы переживете мой уход. – Вдохнув полной грудью, прохладный морской воздух, она не спеша пошла по упругой траве лужайки в тень под тентом. Ее желтые юбки трепыхались на ветру, так что голубая кайма била по лодыжкам, щекоча кожу сквозь чулки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эштон

Похожие книги