Читаем Непокорная жена полностью

– В таком случае тебе следует лечь в постель сейчас. Днем Джордж собирался устроить развлечение для нас, так что тебе надо хорошенько отдохнуть перед приходом гостей.

– Гостей? – Элинор ничего не слышала о гостях.

– Да, – ответил Хенли. – Сюда должны пожаловать герцог и герцогиня Дандридж, а также их сын, лорд Трелони.

– Лорд Трелони? – переспросила Элинор. – Я не знакома с ним.

– О, он прекрасный человек и хороший друг Джорджа. – Хенли махнул рукой. – Кажется, они вместе учились в Итонском колледже или вроде того. А я должен отправиться в Плимут. Не знаю, почему бы нам не оставаться здесь, пока этот чертов Экфорд не появится в гостанице, как мы сначала планировали. Я считаю напрасной тратой времени рысканье в округе, когда можно было бы наслаждаться обществом таких прелестных дам. – Он тяжело вздохнул и наклонился, чтобы поцеловать Селину в щечку. – А теперь, простите, я должен идти. Селина мило надула губки.

– О, Хенли, ты обязательно должен ехать так скоро? Мы только что закончили завтракать.

– Боюсь, что должен, дорогая. Я обещал Стоунему прибыть туда в карете к полудню. Готов спорить, он уже ждет меня с нетерпением.

– Ну хорошо. Тогда поезжай. – Селина махнула рукой в сторону двери. – А мы с удовольствием проведем день в обществе герцога и герцогини, не так ли, Элинор?

– Конечно, – тихо сказала Элинор. – И полагаю, с лордом Трелони тоже.

Лорд Хенли подмигнул и широко улыбнулся жене, прежде чем покинуть комнату для завтрака.

Элинор сосредоточила свое внимание на Селине, которая задумчиво смотрела на пустой дверной проем.

– Ты очень любишь его? – тихо спросила она подругу.

Селина улыбнулась, и на щеках ее обозначились ямочки.

– Ты не представляешь, как я люблю его, Элинор. Он очень хороший человек, и я счастлива иметь такого мужа.

– Я рада видеть тебя счастливой.

Селина кивнула:

– Я даже не мечтала о таком счастье. Мне ужасно повезло, что леди Ирвингтон одновременно пригласила Хенли и меня на свой домашний прием в прошлом году. Иначе трудно представить, за кого бы я вышла замуж тогда.

– Да, действительно. – Элинор расширила глаза с притворным ужасом. – Я помню, до Хенли тебе нравились сэр Уильям Боумен и мистер Мелтон.

– Это было лишь девичье увлечение. Никто из них не может сравниться с Хенли.

Элинор согласно кивнула.

– А как ты отличаешь любовь от увлечения? – спросила она и тут же пожалела о своих словах. Тяжело вздохнув, она продолжила: – Я хотела спросить, ты сразу влюбилась в Хенли или сделала что-нибудь… – как бы правильнее выразиться? – сделала что-нибудь, чтобы направить свои отношения с ним в нужное русло?

Селина склонила голову набок и задумчиво сдвинула брови.

– Разве ты не чувствуешь разницы между увлечением и любовью?

Элинор пожала плечами:

– Я не могу определить точную границу, но думаю, между этими понятиями должно быть существенное отличие.

– Возможно, мои отношения с Хенли начались как увлечение. Полагаю, я полюбила его, когда поняла, что он любит меня. А почему ты спрашиваешь об этом, Элинор? – Улыбка Селины сменилась хмурым выражением лица. – Это имеет отношение к Фредерику?

Элинор закусила губу, не в силах встретить вопросительный взгляд подруги.

– Ты должна понимать, что Фредерик не такой человек, как Хенли. Одно дело испытывать влечение к распутнику, каким был нравившийся мне сэр Уильям. Но нельзя позволять себе влюбляться в подобного типа. Это безумие, Элинор. Ты не должна допустить ничего подобного. Я не хочу видеть тебя несчастной, учитывая, что для замужества есть вполне приемлемая альтернатива.

– Ты имеешь в виду мистера Уитби? – сказала Элинор с кривой улыбкой.

– Да, например, мистера Уитби.

– Но я уже говорила…

– Я знаю, – прервала ее Селина, не оставляя места для возражений. – Ты заявила, что он не устраивает тебя, хотя не понимаю почему. Казалось, ты стремилась завоевать его расположение. А что скажешь по поводу лорда Трелони? Он наследник герцогства, не менее. Возможно, он будет подходящей кандидатурой.

– Ты так стремишься отвлечь мое внимание от мистера Стоунема, что намерена предложить мне вместо него человека, которого никогда не встречала и даже ничего не знаешь о нем? Ты действительно считаешь мистера Стоунема настолько отвратительным?

Селина раздраженно вздохнула:

– Хенли только что сказал, что лорд Трелони довольно приятный человек, не так ли? И он друг мистера Уитби. Что касается мистера Стоунема, полагаю, его поведение не отличается порядочностью. Ты забыла о его репутации? И что он прибыл в Девоншир с намерением найти человека и лишить его жизни?

– Этот человек поступил ужасным образом с его сестрой, – возразила Элинор.

– Да. Но разве можно убивать его за это?

– Он вызовет его на дуэль, – сказала Элинор, хотя вся похолодела, подумав об этом. Ей хотелось бы знать, что он делает в этот самый момент. Ей вдруг стало нехорошо при мысли о том, что Фредерик стоит сейчас напротив своего противника, и они оба направили друг на друга пистолеты. Ее рука дрожала, когда она взяла свою чашку кофе и сделала глоток, едва не поперхнувшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги