Но это не все, что я сделала. Одновременно я разрешила всем присутствующим видеть своего фантома. Открыть Чуди перед столькими чужими, а порой и откровенно неприятными, как принц, людьми, было неимоверно тяжело. Я будто не ширму сдернула, а одежду с себя, оставшись абсолютно голой перед всеми. Ощущение обнаженности и уязвимости было схожим.
Но это сработало. Едва ширма отъехала, как по гостиной пронесся общий вздох восторга. Я не выдержала и тоже скосила глаза на зеркало. Взглянуть, как там смотрится Чуди.
Надо отдать ей должное — она постаралась. Приосанилась, расправила крылья, красиво выгнула шею. Настоящая модель! Все-таки девочка всегда девочка, даже если фантом.
Но моя дражайшая бабушка не была бы собой, если бы обошлась без критики.
— Что это за существо? — сощурилась она. — Вы уверены, что это дракон? Эти странные крылья… и чересчур ядовитые цвета…
— Что тут сказать, — пожала я плечами, — я сама необычная, и дракон вышел таким же.
— Надо же! — восхитился король. — Новый вид дракона. Нарекаю его Радужным. Я в восторге, — он снова зааплодировал.
И вдруг к королевским овациям с небывалым энтузиазмом присоединилась леди Малива. Я аж глаза протерла. Мне это не мерещится? Бабуля довольна? Нет, постойте, она счастлива! Где-то в местном лесу, наверное, сдохла целая стая… кого-то. Я не в курсе, кто здесь водится, но мне их жалко.
— Поздравляю с драконом, Марго, — произнесла леди Малива.
Это было сказано искренне и от души. В эту самую секунду она гордилась тем, что ее внучка обставила тьмага и забрала его фантома. По крайней мере, в ее глазах все выглядело именно так.
— Какая все-таки сильная магисса. Сильнее тьмага, — покачал головой король. — Может, и хорошо, сынок, что невеста досталась другому.
— Я бы не отдал Марго дракона, — презрительно скривил губы принц. — Я не такой слабак. Каково это проиграть девчонке, Дарк? — Ред повернулся к тьмагу. — Как тебе живется без фантома, а?
— Зато у меня есть прекрасная жена, — ответил Дарк, глядя мне в глаза.
Эта реплика явно предназначалась мне. Не одна я соскучилась, Дарк тоже тосковал в разлуке. Знать это было приятно до сладостной дрожи во всем теле.
— Твои оправдания, Дарк, звучат жалко. Но ты можешь успокаивать себя ими, — хохотнул принц.
Я оскорбилась за мужа. Ред прямо-таки напрашивается на мою доброту! Вот не выдержу и нанесу ему пользу. У него как раз простуда прошла, самое время заразить его чем-то посерьезнее.
Но меня отвлекло кое-что похуже. Проклятый фантом принца! Вечно от него одни неприятности.
Паук сполз с плеча хозяина на спинку дивана. Еще немного — и заберется наверх, а там увидит реальную Чуди. Наш замечательный план вот-вот провалится из-за какого-то членистоногого!
Надо было срочно что-то предпринять, но воздействовать на паука при помощи пыльцы Чуди было невозможно. Ведь ее теперь все видят. Я не могу отозвать разрешение, это поезд с односторонним движением. Ушел — и не вернуть.
Позвать на помощь мне тоже некого. Только я и Чуди видим чужих фантомов, Дарк и Сумрак не догадываются о действиях паука.
А тот уже почти добрался до цели, и я не придумала ничего лучше, как создать сквозняк. Магия согласилась, что людям не помешает приток свежего воздуха, и выполнила. Порывом ветра паука сдуло вниз, он шмякнулся на спину, но перевернувшись, снова пополз вверх. Вот ведь упорный.
Чуди заметила, что я веду себя странно, и быстро поняла, в чем причина. А дальше произошло необычное — взглядом она указала Сумраку на место, где находится паук. Пес, не раздумывая, прыгнул и смахнул членистоногое куда-то под диван.
Эта была битва двух слепых. Паук не видел Сумрака, Сумрак не видел Паука, но у него была Чуди, указывающая куда бить. А эти двое стали отличной командой. За их слаженной работой было приятно наблюдать.
Страшно подумать, как близки мы были к провалу. Решив, что с меня хватит, я снова дернула за шнур, на этот раз закрывая зеркало. Одновременно я подала тайный сигнал Чуди, чтобы она спряталась. Теперь ей всегда придется скрываться ото всех, кто ее увидел.
— Демонстрация прошла отлично, — заявил король. — Ты согласен, Итан?
Это было важное уточнение. Король фактически спрашивал у другого тьмага не было ли подтасовки — использования магии или иного жульничества.
— Да, ваше величество, — кивнул тьмаг. — Все прошло замечательно.
— Прекрасно, — обрадовался король. Похоже, ему надоели наши семейные дрязги. — В таком случае мне ничего не остается, как признать брак Дарклиона Лонгрея и Марго Бонуар действительным. Ваши требования, леди Малива, о его расторжении отклонены. Марго, разрешаю тебе вернуться в дом мужа.
Король встал с кресла в полной тишине. Вслед за ним поднялся принц. Едва они покинули гостиную, как леди Мымра злобно прошипела:
— Ты еще пожалеешь об этом, Рита.
Похоже, меня окончательно разжаловали из «Марго» в «Риту», но я была этому даже рада. Может, хоть теперь бабуля оставит меня в покое.
После ухода леди Маливы в гостиной с нами остался лишь тьмаг Итан. Проходя мимо меня, он наклонился и шепнул мне на ухо:
— Советую уничтожить улики.