Читаем Непокорная Зои полностью

Рядом с Оливией сидела одна из членов Совета, судя по бордовой униформе. Они наклонились друг к другу и что-то тихо обсуждали. Полукровки и суккубы занимали места за компьютерами, а в стороне, недалеко от Оливии, стоял единственный мужчина в помещении. Зои узнала Томми по его внушительной фигуре. Здоровяк-Силовик ― родственная душа Джинни и брат Дэклана ― поднял руку, приветствуя Зои.

Она помахала в ответ, несколько озадаченная его присутствием. Движение Томми привлекло внимание Оливии, и тяжёлый взгляд начальник БВР впился в Зои.

Девушка отступила назад в коридор, понимая, что охотнице нельзя находиться в командном центре. Там работали полукровки, прошедшие подготовку как технические специалисты, а не воительницы.

Она мялась в коридоре, нервничая. Оливия вышла несколько минут спустя с Томми на хвосте и махнула им с Зои, чтобы вдвоем следовали за ней. Они прошли в маленький кабинет с плоским телевизором на стене, беззвучно показывавшем новости.

― Инкубатти настаивают на подтверждении нашего родства, ― начала Оливия, прожигая взглядом Зои. ― Кажется, кто-то сболтнул им лишнего.

― Это я, ― сказала Зои. ― Вы же знаете про Дэклана. Он как бы мысли мои читает. Он здесь из-за этого? ― Она указала на Томми.

― И да, и нет, ― ответил он сам. ― Я здесь от лица Силовиков в знак нашей поддержки. Один из главных советников Оливии сейчас в нашем командном центре.

― Звучит как обмен заложниками, ― прокомментировала Зои.

Томми улыбнулся, только когда Оливия отвернулась, чтобы взять бумаги со стола.

― Обмен информацией входит в мои обязанности как посредника, ― добавил он.

Оливия не выглядела довольной. Она передала что-то Томми.

― Результаты ДНК-теста Зои, Викки, остальных девушек из команды «Р» и мои собственные, конечно же. Если хотите сами взять её кровь на анализ ― пожалуйста. Не то чтобы это как-то вас касалось.

― Тогда зачем вы нам всё это предоставляете? ― спросил Томми.

― Я годами пыталась добиться объединения усилий для решения проблемы с камбионы. Теперь, когда мы наконец-то сотрудничаем, я хочу, чтобы так оно и оставалось.

― Вы хотите использовать своих дочерей как рычаг давления.

― Я хочу показать, что наше сотрудничество носит не просто формальный характер, ― ответила Оливия. ― Если бы я хотела их использовать, то не приставляла бы к ним Покровителей и не способствовала бы их знакомству с родственными душами. Я могла бы поступить как мои предшественницы и просто убить их, как всех остальных охотниц, чтобы они никогда не смогли встретить свои половинки.

У Зои перехватило дыхание от услышанного подтверждения догадок Профессора об участи двадцатидвухлетних охотниц.

― Позволить Зои и Викки найти своих родственных душ было рискованно, ― согласился Томми, ― но выгоды от этого ещё больше.

― Я хочу избавить мир от камбионов. Разве плохо иметь благородную цель? ― с улыбкой спросила Оливия.

― Я вам точно тут нужна? ― вмешалась всё-таки Зои. ― У меня ещё хренова туча дел.

Томми улыбнулся, а Оливия вскинула бровь.

― Непочтительность, должно быть, досталась тебе от донора спермы, ― произнесла Оливия. Она взяла со стола пульт и направила на экран. ― В продолжение слов Томми я хочу показать тебе кое-что, что меня беспокоит, Зои. Мне известно, с чем тебе пришлось столкнуться в последнее время.

Зои перевела взгляд с Оливии на телик. Видео стояло на паузе: на нём была сама Зои с кем-то, кого она не помнила. В этом платье она была в субботу утром, когда проснулась на крыльце у Профессора, не помня ничего о прошлой ночи.

Фото, которое получил Эрик. Зои внимательно рассматривала экран, растерянная и заинтригованная. Что же произошло в пятницу вечером? Оливия включила видео. На нём Зои флиртовала с незнакомцем, после чего опустилась на колени и уже через пару секунд перерезала ему горло.

― Это ведь ты, Зои? ― спросила Оливия.

― Да. Но я этого не помню.

Оливия проигнорировала её комментарий.

― Томми, не подскажешь, кем был этот мужчина?

― Джулиус, ― тихо ответил Томми. ― Инкуб.

Зои застыла.

― Какое наказание полагается полукровке за убийство инкуба? ― продолжала Оливия.

― Смерть.

― И приговор приводится в исполнение главой Силовиков, верно?

― Верно.

― Которым на настоящий момент является Дэклан, ― медленно протянула Оливия.

Очевидно, что на видео была Зои, но она совершенно не помнила, как убивала инкуба! У неё зазвенело в ушах. Она старалась дышать глубже, чтобы справиться с подкатывающим нервным срывом.

― Спокойно, Зои, ― сказал Томми.

Она развернулась к нему, ловя его взгляд.

― Я реально в дерьме?

― С Дэкланом можно договориться.

― Ты не виновата, что влюбилась в него, ― сказала Оливия. ― Он ответственный и дисциплинированный. Ему придётся отвечать перед Советом, если он не выполнит свой долг.

«Ты можешь пренебрегать чужими правилами, а я нет», ― сказал он ей во время допроса Силовиков насчёт Викки. Но ещё он говорил, что будет защищать её во что бы то ни стало.

― Что будет с ним, Томми? ― напирала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги