Читаем Непокорная Зои полностью

― А какой у меня выбор? ― требовательно спросила она. ― Если они прочитают мои мысли, они узнают, что вы мне сказали. Они узнают, что сказала мне Викки, то, о чем я прочитала в ее дневнике. Они всё выяснят. Я стану слабым местом и предам вас обоих. Нет. ― Она замотала головой. ― Я не позволю этому случиться. Уж лучше я спровоцирую их на то, чтобы они убили меня.

Черты его лица были серьезны.

― Дневник?

― Да. Они узнают, что я украла ее дневник, чтобы они его не нашли, ― сказала она, закатывая глаза. ― Меня в любом случае поджарят. Если не Инкубатти, то Суккубатти.

Вот почему наш план поступить по-своему кажется всё лучше и лучше.

Профессор ничего не сказал.

― Все кончено, не так ли? ― спросила она. ― Последний день моей жизни?

Он рассмеялся.

― В этом нет ничего смешного, ― возмутилась Зои.

― Всё пройдет не так, как ты думаешь. Я уверен, что ты выйдешь оттуда живой и невредимой. Силовики ужасны, да, но они также очень умны, ― сказал он. ― Они не поведутся на провокацию, не убьют тебя. У тебя есть связь с твоим инкубом, и я замолвлю за тебя словечко. Возможно, они уважают инкуба, с которым ты связана, настолько, что не расскажут об этом Оливии. Ты внимательно меня слушаешь?

Она кивнула, немного успокаиваясь. Она чувствовала себя подсудимой, которой вынесли оправдательный приговор. Дэклан думал, что выиграл пари, хотя на самом деле он оказал ей услугу, ведь благодаря их связи она могла спасти Викки и Профессора от Силовиков Инкубатти. Она подумает о том, что это значит, позже, если переживет расследование.

― Честно признаться, я не чувствую себя виноватой из-за прошлой ночи, ― сказала она. Лучшая ночь в жизни. ― Ну, перед Эриком.

― Он бросил тебя. Почему ты должна чувствовать себя виноватой?

― Вы знаете почему. Потому что он позвонит мне, мы поженимся и бла-бла-бла.

― Связь между инкубом и его избранницей редка и сильна. Это судьба. Это должно быть естественно. Не чувствуй себя виноватой за то, что не думала об Эрике, ― с добротой произнес Профессор.

― Я всё еще переживаю, ― сказала она. ― Я действительно причинила боль Эрику. Я правда думала…

― Что ты могла бы быть нормальной. Я знаю. Теперь ты думаешь иначе?

― Я не знаю. Знаю только, что не перееду в общежитие. Я там и недели не выдержу.

― Твой дом здесь, ― напомнил он ей. ― Больше года назад ты бросила меня ради Эрика, но и до этого я никогда не заставлял тебя жить в общежитии. Ведь так?

Она рассмеялась, услышав обиду в его голосе.

― Эрик был небезразличен тебе. Это естественно, что ты переживаешь, ― сказал он. ― Думай об этом не как о конце главы, а как о начале новой истории. С Эриком всё будет в порядке. И тобой всё будет в порядке, при условии, что ты не станешь провоцировать Силовиков.

Она усмехнулась.

― Мне стоит добавить номер твоего инкуба в быстрый набор, ― добавил Профессор. ― Я звонил ему уже две ночи подряд.

Его слова всколыхнули ее память.

― Он сказал то же самое, ― произнесла она озадаченно.

― Я послал его забрать тебя после того, как тебя отравили, и еще раз прошлой ночью, когда я понял, что ты в опасности.

― Почему?

― Хочешь верь, хочешь нет, но Дэклан так же сопротивлялся своей судьбе, как и ты. Он должен был инициировать связь давным-давно, сразу после того, как нашел тебя. Уверен, упрямство ― ваша общая черта, ― сказал Профессор. ― Одному из вас придется повзрослеть. После нашего с ним разговора сегодня утром я верю, что первым это сделает он.

― Я всё еще не верю в это дерьмо, ― сказала она ему. ― Если эта связь поможет мне пережить расследование, мы с вами еще поговорим о том, как выбраться из этой криповой мути с родственными душами.

― Всё по порядку. Сначала допрос, ― сказал Профессор ― Сосредоточься на том, чтобы сохранить спокойствие. Прими ванну, расслабься и приготовься отвечать на их вопросы.

― Хорошо. Я сделаю всё, что в моих силах. Для вас и Викки, а не для них, ― согласилась она.

― Они позвонят в десять тридцать, после того, как побеседуют с Викки, чтобы сообщить мне, нужно ли им, чтобы пришла ты.

Профессор был обеспокоен, но, как ей показалось, не так сильно, как если бы она была в опасности. Он переживал за нее, это она знала наверняка. Он бы не отправил ее туда, если бы ей предстояло умереть. И он, казалось, не беспокоился о том, что прочтение ее мыслей доставит ему неприятности. Успокоенная его спокойствием и улыбкой, она глубоко вздохнула и встала.

― Пойду приму ванну. Крикните, когда они позвонят.

Зои наполнила ванну и забралась в нее, расслабляясь. Она позволила своим мыслям течь, куда хотят. Они задержались на Эрике, и ей было совестно за свои мысли, возникшие после ночи с Дэкланом, о том, как мало на самом деле удовлетворял ее бывший бойфренд. Если бы она знала, что ее ожидает, она бы никогда не возлагала надежды на кого-то вроде Эрика.

Но при этом она ни в коем случае не хотела быть насильно связанной с кем-то вроде Дэклана. Она ничего о нем не знает. Может ли он стоять за убийствами камбионами невинных женщин, раз он живет в одном доме с Инкубатти?

Перейти на страницу:

Похожие книги