Читаем Непокорная Зои полностью

― Как прошло жаркое свидание? ― спросил он, сумев скрыть свое раздражение. Он притворился, что его не расстроило ее рвение встретится с бывшим. Отчасти поэтому он весь вечер боксировал со своим отцом, который несколько раз победил его всухую. Второй причиной была мысль, что эта девушка, уткнувшаяся носом в его шею, не только убила инкуба, но и может быть секретным оружием, которое намерены использовать против него самого.

― Знаю я, знаю, ― пробормотала она и вздохнула.

― Что ты знаешь?

― Ты собираешься сказать, что все остальные были правы. Я была неправа. Я должна забыть Эрика и надежды на нормальную жизнь.

― Я собирался сказать: «Я же говорил, что ты всё равно придешь ко мне», ― поддразнил он. ― Но да, тебе нужно отпустить его.

― Это больно.

Она отстранилась достаточно, чтобы встретиться взглядом с Дэкланом. В ее глазах блестели слезы. Он чувствовал ее боль и сочувствовал ей. За последние двадцать четыре часа она потеряла свою стабильную жизнь и место, которое считала своим домом.

Дэклан проник в ее разум, снова ища признаки того, что она убила Джулиуса.

Пусто.

Дэклан был в замешательстве. Он понятия не имел, можно ли ей доверять, но это не мешало ему зверски хотеть ее.

― Я знаю. Чувствую, ― сказал он и поцеловал ее в лоб.

― Потому что мы связаны?

― Да. Что бы ни случилось, пути назад нет.

Дрожь от переполнявших эмоций пробежала по ее телу. Дэклан почувствовал, как Зои поддается действию наркотика. Он крепче сжал ее и наклонился, чтобы поднять на руки. Он отнес ее в гостиную и усадил на диван, а сам сел на кофейный столик лицом к ней.

― Что ты хочешь в обмен на спасение от похмелья? ― спросила она. ― Кажется, оно будет жестким.

― Почему бы нам не подождать и не посмотреть, какую цену ты будешь готова заплатить утром? ― спросил он, улыбаясь.

― Нееет, ― захныкала она.

― Ты знаешь цену.

― Никакого второго страйка, ― упрямо заявила она.

― Ты поменяешь свое мнение утром.

Она застонала, и он усмехнулся.

― Это не может так продолжаться. Каждую ночь ты оказываешься у меня на руках то без сознания, то избитой, то полумертвой, ― сказал он ей. ― У тебя есть обязанности, Зои. Что, если меня не будет здесь, чтобы помочь тебе? Тебе следует больше думать о последствиях своих действий.

― Ты не можешь указывать мне, что делать.

― Технически, могу, ― отметил он. ― Причем легко. Однако это не очень хорошее начало отношений. Я надеюсь, что ты скоро разрулишь всё это дерьмо.

― А если нет, ты отправишь меня обратно к Профессору?

Дэклан раньше не задумывался о том, что она может никогда не остепениться. Знать, что она дикая, и понимать, что это никогда не изменится, ― разные вещи. Он знал, как укротить ее ночью. Но днем…

― Нет, ― твердо сказал он. ― Мы предназначены друг для друга. Я сомневаюсь только, впишешься ли ты в эту жизнь.

― Я ни во что не вписываюсь. ― В ее голосе прозвучали печальные нотки.

― Ты подходишь мне, во всех отношениях, ― ответил он. ― Я Силовик. Родственные души обычно сопровождают нас на всех мероприятиях. Но для этого тебе придется расстаться с оружием.

― Я убиваю камбионов. Я не хочу меняться.

Это может быть проблемой. Он не произнес этих слов вслух. Ее глаза были закрыты, голос стал сонным.

― Ты займешься со мной любовью, Дэклан? ― прошептала Зои. Она взяла его за руку и притянула к себе.

― Когда ты в таком состоянии, это не интересно, ― ответил он, не в силах сдержать легкую улыбку. Она одновременно и бесила его, и приводила в чувства ― всё разом. Он слишком легко поддавался ее влиянию, но, по крайней мере, она тоже поддавалась его влиянию.

― Но я… хочу… тебя… сейчас…

Ее дыхание стало глубоким, и она погрузилась в сон.

― Нужно будет спросить Викки, что, блин, такое она тебе дала. Это может понадобиться мне в будущем, ― тихо сказал он. Он протянул к ней руку и коснулся ее лица.

Хотя он обожал ее очаровательную смелость, в то же время ее неспособность подчиняться определенно станет проблемой. Его родители были полноценными партнерами. Что, если Зои не сможет приспособиться к обществу инкубов так же, как не смогла приспособиться к правилам Суккубатти? Что, если он не сможет найти спусковой крючок, который превратил ее в своего рода машину для убийства инкубов?

Дэклан потер подбородок. Он не может просто убежать от проблем. И вместе с тем он совсем не знает, как ему занимать руководящий пост в Инкубатти, если его родственная душа убила инкуба. Если об этом узнают, ему придется принять очень жестокое решение.

Но для начала ему нужно хотя бы пережить всю эту неразбериху.

Его пристальный взгляд задержался на ней. Она крепко спала. Вместо того чтобы остаться, он решил переодеться и вернуться в спортзал, но в лифте его перехватил отец.

― Всё без изменений? ― спросил Итан.

― Да, ― ответил Дэклан.

― Ты можешь сделать что-то более полезное. В эти выходные мы планируем забрать Покровителей и девочек, как ты и просил.

Дэклан удовлетворенно кивнул.

― Ты чувствуешь в себе силы следовать плану?

― Конечно, ― сказал Дэклан. ― Мы в долгу не только перед Покровителями, но и перед девочками.

Перейти на страницу:

Похожие книги