Читаем Непокорная Зои полностью

Зои убежала. Она бросилась к раздевалке. Ошеломленная всем, что узнала, она едва осознавала, что переодевается и хватает свои счастливые ножи. Казалось, весь мир пытается раздавить ее. Тяжело дыша, она не выходила из оцепенения, пока прохладный, моросящий весенний воздух округа Колумбия не проник в ее легкие.

Признаки того, что кампус пребывал в состоянии боевой готовности, были очевидны: охранники в черном расхаживали среди многочисленных зданий штаб-квартиры. Постоянный поток охотниц двигался к оружейному складу, расположенному под автостоянкой, и обратно. Одни заняли позиции у ворот, другие ― вокруг штаба.

Никто из них не направлялся к Покровителям. Раздраженная, Зои побежала через ворота к внешней стороне кампуса. Почти сразу же она почувствовала присутствие камбионов. Она так спешила убежать от гнетущих откровений, что по-прежнему была одета в спортивную форму для тренировок и вооружена только своим обычным набором оружия и без рации. Поверх леггинсов были подкладки на коленях и внутренней стороне бедер, а под бронежилетом плотно прилегала к телу водостойкая майка.

Не боясь столкнуться с ордой камбионов, Зои проследила за ними до края кампуса. Они двигались между домами в викторианском стиле, принадлежащими Покровителям и нескольким старейшинам Суккубов и расположенными вдоль одной из улиц за пределами комплекса. Когда камбионы достигли леса, окаймляющего кампус с обеих сторон, они сбежали.

Она обошла один из домов. Магия камбионов ощущалась, хотя их самих здесь уже не было. В воздухе витал еще один запах, скорее химический, как будто они оставили за собой след какой-то дурно пахнущей жидкости. Она нашла следы этой жидкости и склонилась над ними. Зои не знала, что это. Внимательно оглядев окрестности, она достала свой телефон, чтобы отправить сообщение сначала Викки, а затем в командный центр.

Подождав несколько секунд, пока снимок, который она сделала, отправится Викки, она инстинктивно насторожилась, ожидая появления камбионов.

Она пошла по следу этой жидкости вдоль квартала домов. Она обошла кампус и нашла ту же странную жидкость вокруг общежитий, расположенных вдоль внешнего края кампуса. Она продолжила идти по следу.

Зазвонил ее телефон. Она увидела номер Викки и ответила.

― Я с Лиамом в командном центре Инкубатти, ― начала Викки. ― Происходит что-то действительно странное. Я так чертовски растеряна ― никто не говорит мне, что именно происходит, потому что я полукровка из Суккубатти. Я думаю, происходит нечто плохое, Зои.

― Лиам не знает, что это за жидкость? ― спросила Зои. ― Я никогда раньше такого не видела.

― Точно сказать не может, но, скорее всего, это что-то взрывоопасное. Ты еще что-нибудь заметила?

― След тянется вдоль газопровода по всему кварталу. Если это взрывоопасное вещество, то его нужно же поджечь? Я не нашла никаких дистанционных детонаторов, а когда я второй раз обходила квартал, оно уже впиталось в землю. Я понятия не имею, как это можно поджечь, если только это не что-то совсем другое?

― Подожди секунду.

Зои начала расхаживать из стороны в сторону, слушая, как Викки куда-то идет.

― Ок. Вот что я думаю. Камбионы готовятся к атаке. Мне кажется, что Лиам и его братья работают с Оливией против камбионов, потому что между ними и многими другими Инкубатти что-то назревает, ― почти шепотом говорила Викки. ― Только я думаю, что всё это засекречено.

― Хммм, ― ответила Зои, думая о том, чем с ней поделился Дэклан.

― Я, эм, вытащила кое-какую информацию из головы Лиама. Я знаю, что это ужасно, но я очень беспокоилась о тебе.

Зои улыбнулась, радуясь, что ее подруга так сильно заботится о ней. Сама она не была уверена, что сможет украсть секреты у Дэклана. Он был слишком силен, чтобы не заметить этого.

― Слушай, Ви, у тебя был странный разговор с Оливией?

― Странный? Эта женщина пугает меня.

― Да. Она вызвала меня сегодня, чтобы рассказать кое-что, ― говоря это, Зои побежала к Профессору.

― И что же?

― Эм, типа ты, я и все остальные в команде «Р» ― ее дочери от суррогатных матерей.

― Что?

― Я так понимаю, у вас не было подобного разговора, ― сказала Зои. ― В общем, она мне сказала, что нельзя предавать семью, бла-бла-бла.

― Ты сказала «дочери»?

Зои начала смеяться. Внезапно она услышала грохот. Она повернулась лицом к общежитиям в северо-восточном углу кампуса. Тропа начиналась там и вилась вокруг кампуса. Раздался еще один взрыв, потом еще. Общежития взрывались, а затем, полыхая, падали, как костяшки домино. Ошеломленная, Зои смотрела, как они рассыпаются. Крики раздались через несколько минут после того, как рухнуло первое общежитие. Ее мысли вернулись к Профессору.

― Взрывы начались, ― сказала она в трубку. ― Мне нужно бежать.

― Будь осторожна, Зои.

Зои повесила трубку и помчалась по периметру кампуса, осознавая, что здания рушатся по краям. В центре комплекса сработала сигнализация, и вскоре у ворот выстроились вооруженные Суккубатти и охотницы. Зои распахнула дверь дома Профессора и поспешила в его кабинет.

― Александер! ― крикнула она. ― Нам нужно уходить. Сейчас же.

Он удивленно поднял глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги