– Что он говорил? – спросили ребята хором.
– Да просто так, разные пустяки… – ответила Мэри Поппинс и сжала губы так плотно, словно твёрдо решила не выпустить изо рта больше ни одного слова. Слышно было только, как Джон и Барбара ворковали в коляске.
– Нет, не пустяки! – выпалил Майкл.
– Не просто так! – поддержала Джейн.
– Ну конечно, вы лучше знаете! Как всегда! – презрительно сказала Мэри Поппинс.
– Он, наверно, спрашивал вас, где кто-то живёт, – начал Майкл.
– Что ж, если ты сам знаешь, зачем приставать ко мне с вопросами? – фыркнула Мэри Поппинс. – Я не энциклопедия!
– Майкл, – шепнула Джейн, – она нам ничего не скажет, если ты будешь так разговаривать. Пожалуйста, Мэри Поппинс, скажите нам, что Эдуард вам говорил, пожалуйста!
– Спроси вот у него! Он знает – мистер Всезнайка! – сказала Мэри Поппинс, сердито кивнув в сторону Майкла.
Дети постоянно должны угождать Мэри, чтобы она не рассердилась, пытаться предугадать её настроение и желания. Что же они получают в ответ? Насмешки и презрение, обиду и разочарования. Если спросил лишнее – в результате на тебя направлен поток раздражения, высказал предположение – получи презрение за инициативу.
Вы всё ещё симпатизируете Мэри Поппинс?
Каким образом она учит детей хорошим манерам? Нет, она не подсказывает и отнюдь не в её характере терпеливо объяснять. Она осуждает, порицает и сердится. Вот и всё воспитание. Не верите?
– Сколько раз, – сказала она ворчливо, – сколько раз, интересно, я тебе говорила, что надо снимать пальто, когда входишь в тёплую комнату?
Перечитайте ещё раз фразу Мэри. Ключевое в ней «сколько раз, интересно, я тебе говорила». В этой фразе и злая ирония, и акцент на личности Мэри. Всё что угодно, только не внимание к подопечной. Согласитесь, что построить фразу без этих слов было бы лучше. Например, можно было сказать: «Когда входишь в тёплую комнату, нужно снять пальто», или просто: «Сними пальто, здесь тепло». Но это не в правилах Мэри Поппинс.
А как вам история с днём рождения Мэри Поппинс, который праздновался в зоопарке? Майкл и Джейн были вытащены из кроватей и приглашены в зоопарк. Они одевались в спешке и самостоятельно (а к этому они не привыкли, так как им всегда помогали няни). И когда Майкл и Джейн подошли, чтобы поздравить Мэри Поппинс, она сделала по отношению к ним (гостям!) то, что обычно называют «дурной тон» или «моветон».
Мэри Поппинс не шевельнулась. Зато она заговорила.
– А почему ты явился без пальто, хотела бы я знать? – строго спросила она, глядя на Майкла сердито, но без всякого удивления. – Где твоя шляпка и перчатки? – тем же тоном обратилась она к Джейн.
Вместо того, чтобы поблагодарить их за то, что они пришли, похвалить за смелость, она сразу же критикует детей.
Собственно, на протяжении всей книги мы видим, что единицы заслуживают уважения Мэри. Она с почтением относится к миссис Корри, и единственный персонаж, которого она явно ценит, – её кузина, Королевская Кобра…
Ирония и юмор Мэри Поппинс весьма своеобразны. Когда перечитываешь диалог Мэри с детьми, то возникает ощущение, что она наслаждается своей властью над ними и за их счёт повышает свою самооценку. Немного странно для того, кто считает себя Самим Совершенством. Получается, что где-то в глубине души Мэри не чувствует этого, иначе для чего было бы ей принижать детей?