Читаем Непопулярные животные полностью

Струхнула хозяйка. Говорит:

– Убей какого-нибудь ворюгу, а его деньги нам принеси. Так по-честному будет. Мы хорошие люди, а плохих надо убивать и отбирать награбленное.

– Я умею только убивать, – отвечает голос.

– Никого не надо убивать, – говорит хозяин. – Ступай отсюда подобру-поздорову, мы тебя не знаем.

Закипел туман:

– Спасибо вам, хозяева, за ласку да заботу, век вашу щедрость не забуду. Буду вам служить, пока все трое в ад не отправитесь.

Схватила хозяйка банку святой воды, которую в борщ добавляла от всех болезней. Плеснула во двор. Думала, исчезнет туман. Но в тумане кто-то завыл по-собачьи, и все трое упали замертво.

А туман все густеет да пухнет, как манная каша. Вылез туман за забор, пополз по улице, по заулочкам. И все соседи, которые псу не помогли, от белого тумана той ночью задохнулись.

Приехали утром космонавты, да поздно было. И с тех пор, если кто-то в станице плохо обращался с собакой или котом, являлся тому человеку Ковидный Джек.


Четкий Лось

Жил-был с мамой в двушке в Долгопрудном Четкий Лось. Работал он в отделе продаж и ездил на ладе гранте с ржавым капотом. В свободное время Четкий Лось носил спортивный костюм, пил пивас, играл в шутаны и рассуждал с друзьями о судьбе Украины. Деньги Лось отдавал маме на хозяйство. Старая Лосиха выдавала Лосю на карманные расходы и говорила, что ему пора жениться. Да только кругом одни шалавы, надо смотреть в оба, чтобы сучка его не развела, как лоха, и не выгнала из своей же квартиры.

И вот исполнилось Лосю сорок. Пуще прежнего ругала старая Лосиха непутевого Лося. «Ты, – говорила, – до сих пор не женат, потому что не встал на ноги. Долго я буду тебя, дубину здоровенную, кормить? Был бы ты хоть начальник отдела, а так, я чую, внуков никогда не увижу». Много раз Лось знакомился в Тиндере с разными самками и смотрел в оба. У той зубы кривые, та слишком тощая, та слишком жирная, эта одевается как шлюха, у той родаки слишком богатые. С одной рысью он даже встречался месяца два, пока не познакомил ее с мамой. Чуть не загрызла Рысь его матушку. А Лосю плюнула в морду и сказала, что он тряпка.

Запирался Лось в своей комнате и играл в Доту или грушу копытами молотил. А мать колотила в дверь:

– Когда ты женишься, Валерий?! У меня что-то с сердцем плохо! Забудь эту шлюху! Мы тебе получше найдем!

Начала старая Лосиха знакомить сына с девками получше. Например, с Крысой Валей из «Пятерочки», бухгалтершей Бобрихой и Почтовым Голубем Анжелой.

Бобриха ушла со свидания, как только узнала, что Лось отдает зарплату маме. Крыса обожралась суши на все его карманные. Пытался Лось заняться сексом с Голубем Анжелой. Без комментариев.

Вскоре даже сам Лось начал подозревать, что мама не желает ему добра. А тут еще ковид нагрянул. Просидел бедный Лось два месяца с мамой, так что стало ему мерещиться, будто он никакой не лось, а косуля. Хорошо, у Бабушки-Медведицы в начале июня был юбилей. Лосиха ехать побоялась, надела на сына намордник и сказала:

– Сильно дорогой букет не покупай, хватит пары гвоздик этой старой корове. А в подарок возьми разделочную доску «Любимой свекрови», я такие видела в магазине у дяди Армена.



Приезжает Лось к бабушке в Сокольники, а там ему не больно-то рады. Родственники-медведи косятся на его рога, а из всей родни кроме бабки с дедом он помнит только медведицу Надю, свою троюродную сестру, и то потому, что она у него в друзьях в контакте.

Откашлялся Лось, налил себе бокал сока и говорит:

– Ну, за здоровье нашей дорогой бабуленьки. Желаю счастья в личной жизни.

И медведи выпили с кислыми мордами.

Тут поднялся какой-то хилый гималайский медвежонок, лет восемнадцати, не больше. Вынул из кармана бархатную коробочку, встал на одно колено и говорит:

– Надежда, я думаю, сейчас удобный случай попросить вашей руки. Согласны ли вы выйти за меня замуж?

– Конечно, она согласна, – кивает старая медведица. – Поздравляю, Наденька и Руслан!

А Надя вылезает из-за стола, чтобы взять кольцо. Уж больно гостиная мала, застряла медведица между диваном и чешским сервантом.

Тут Лось как ударит копытом об стол!

– Ты, – говорит, – Руслан, совсем охуел? Если у тебя, падаль гималайская, чешется елда, могу дать телефоны проституток! Она секелявка с первого курса, а ты малолетний дрищ! Где вы будете жить, в однушке ее мамаши, которая даже не ее, а деда, или заставишь своих родаков покупать квартиру? А тебе, сука, самому стыдно не будет? Брак – это дело серьезное! Вот полижетесь годика три, встанете на ноги, присмотритесь друг к другу – тогда я разрешу вступать в брак. Можете, так и быть, нюхать друг у друга под хвостом, но чтоб никакого шпилли-вилли, узнаю – мудя твои лысые оторву. Всосал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия