Читаем Непослушная невеста полностью

Первым неожиданно заговорил Чарли Мейсон, видимо, желая поделиться той тревогой, о которой он прежде молчал.

– Я вот о чем подумал, Кейси, может, ты навестишь мою жену и детишек в Вирджиния-Сити?

– Конечно, с удовольствием.

– Я порой тревожусь, понимаешь? – продолжил Мейсон. – Что, если кто-то из детей заболеет или сама Эмили почувствует себя плохо? Я об этом не узнаю, пока не вернусь весной…

Вскоре и другие мужчины стали делиться похожими тревогами: большинство очень остро переживали долгую разлуку с близкими.

– Моей жене пришлось рожать нашего первенца одной, – не спеша рассказывал Бобби. – Малышке Бетси было уже пять месяцев, когда я в первый раз взял ее на руки.

Внимательно слушая лесорубов, Питер понял, как можно устранить немалую часть их волнений.

– Как только мы выберем подходящее место для лесопилки, то построим не казарму, а несколько домов, – предложил он. – Что скажете? Ваши жены захотели бы переехать сюда?

Темные глаза Бобби радостно засверкали.

– Моя точно приехала бы!

– А моей так все равно, – заявил Йенси, подбрасывая в огонь очередное полено.

Посасывая зубочистку, Джиггер опрокинул на этот план свой первый ушат воды: ему казалось неправильным напрасно обнадеживать рабочих.

– Чтобы Макгиллакатти дал денег на строительство здесь поселка? – Он с сомнением покачал головой; при этом Йенси встал и потянулся.

– Ладно, я пошел спать, – объявил он скучающим тоном.

Когда мужчины разошлись, Джиггер задержался, видимо, желая поговорить без свидетелей.

– Кейси, в прошлом июле Чарли Крокер отправлял группы геодезистов на перевал Доннер, прокладывать дорогу по горам, – задумчиво сообщил он. – Кое-кто в Сакраменто захотел проложить по горам железную дорогу: если она появится, мы сможем заработать миллионы.

Питер насторожился: он мгновенно смекнул, что продажа железнодорожных шпал может принести больше дохода, чем крепежный лес для шахт.

– И у тебя есть предложения насчет того, куда нам лучше переместиться?

– Я выбрал бы какое-нибудь место к востоку от Труки или, к примеру, Верди.

– А вода? Там есть надежный источник?

– Разумеется. Калифорнийские лесопилки оборудованы лучковыми пилами, и если мы поставим водяное колесо, то легко обойдем всех конкурентов.

– А если туда доставят паровую машину, которую я выписал из Топики?

– Не волнуйся, мы перестроимся за день. – Джиггер засмеялся и хлопнул Питера по плечу.

Питер думал не более секунды.

– Раз ты так хорошо знаешь эти места, найди самый хороший участок для лесопилки и начинай строиться, а я пока отправлюсь в Вирджиния-Сити и привезу оттуда новых людей, деньги и припасы.

– Ты и правда считаешь, что Макгиллакатти на это пойдет?

– Не сомневайся: старик скуповат, но он не дурак.

Джиггер кивнул.

– Полагаю, стоит увезти отсюда Гризуолда и Джефферса: все равно от них нет толку.

– Согласен. – Питер посмотрел на север, мысленно представив себе густые заросли желтых сосен на склонах.

– Отправляемся завтра: до начала зимы нам нужно сделать очень много.

Неожиданно Джиггер почесал в затылке.

– А как мы помешаем этим ребятам уйти на работу в Редвуд?

Питер некоторое время молчал.

– Что ты скажешь насчет полной зарплаты и доли в прибыли? – наконец произнес он.

– Полагаю, люди во всем тебя поддержат, если ты будешь учитывать их интересы.

– Хорошо. Тогда ты найди место для строительства, а я найду средства, идет?

– Я уже знаю подходящее место. – Джиггер ухмыльнулся. – Но Макгиллакатти придется раскошелиться.

– Ничего. – Питер твердо посмотрел в глаза бывалого лесоруба. – Ты занимайся своим делом, а Макгиллакатти я беру на себя.

С отчаянно бьющимися сердцами они двигались вниз по склону прямо в восходящее солнце. Кэтрин, ведя в поводу выращенного на равнинах мустанга, шла за гнедым конем Питера. Вызывая осыпи из земли, мелких камней и небольших растений, лошади тащили вниз по склону волокушу, на которой лежали Джефферс и Гризуолд. Отчаянно вцепившись в поводья, Питер и Кейт упирались каблуками, но все равно неслись вперед из-за того, что почва постоянно уходила у них из-под ног. Несколько раз им с трудом удавалось миновать острые зубцы риолита и заросли колючих кустарников.

Кейт еще никогда не видела, чтобы Питер был настолько упорен. Чем труднее был их путь, тем настойчивее он требовал, чтобы они продолжали движение. К счастью, Джефферс впал в забытье, но в Гризуолде еще оставалось достаточно жизни, чтобы в нескольких выразительных ругательствах высказать свое мнение о выбранном ими пути.

Наконец они увидели вдали Дженоа – сонный поселок мормонов, который так красочно описал им Дженсен.

– Ну, слава Богу!

Дрожа от усталости, Кэтрин выпустила поводья и упала на колени, тогда как ее конь продолжал движение дальше.

– Держи беглеца! – заорал Рейми из волокуши.

Мгновенно отреагировав, Питер успел ухватить поводья своевольного мустанга, в ужасе несущегося по каменистому склону.

– Кэти О'Рурк, а ну иди сюда! – крикнул он. Поспешно вскочив, Кейт бросилась вперед и схватила повод; резко потянув за него, она заставила животное остановиться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже