Читаем Непостижимое (ЛП) полностью

— Я просто люблю жить, — она не хотела рисковать, но уж лучше плыть вперед, чем застрять здесь.

— Давай, Морган, — схватил ее за руку Зак. — Мы вместе. Остальное неважно, — он соприкоснулся с ней масками. — Как же я хочу поцеловать тебя.

— Хороший стимул, — застонала она. — Поцелуешь, когда доберемся до суши.

Набрав полную грудь воздуха, Морган отсоединила крепление от маски и скинула с плеч лямки баллонов. Зак тут же подал ей запасной регулятор, и она глубоко вдохнула.

Они поспешили дальше, изо всех сил работая ногами и продвигаясь вглубь пещеры со всей возможной скоростью.

Они плыли и плыли. В конце концов, баллон почти опустел.

Напоследок глубоко вдохнув, Морган отсоединилась от него. Она умела надолго задерживать дыхание и, устремившись вперед, взмолилась о чуде. О воздушном пузыре, о сухой пещере, хоть о чем-нибудь.

У Морган уже горели легкие, когда рядом с ней дернулся Зак.

Ему было нечем дышать.

Подталкивая его, она видела, что он изо всех сил старался не вдыхать. Зак терял силы, и его движения стали беспорядочными. Ухватив его за гидрокостюм и потащив за собой, Морган плыла так быстро, как только могла.

«Ведь так не бывает», — она не верила, что наконец-то начала влюбляться в мужчину и сразу потеряла его.

Зак обмяк. Морган поняла, что он задохнулся. Нет!

Она не останавливалась, не в силах заставить себя посмотреть на него. Жжение в ее легких дошло до предела, и перед глазами поплыли пятна, застилая взор.

Время вышло.


***


Зак пришел в себя от поцелуя.

Он сразу понял, кто целовал его. Приподняв голову, Зак запустил руки во влажные волосы Морган и ответил ей. Она была мокрой, как и он сам.

— Я думал, в раю будет суше, — Зак прикусил ее губу.

— Зак, слава Богу, — Морган нервно рассмеялась. — Ты в порядке?

Он отрыл глаза и увидел ее, склонившуюся над ним с болью на лице.

— В порядке, — Зак погладил ее по щеке.

— Я уже минут десять никак не могла вернуть тебя к жизни, — прерывисто вдохнула Морган, схватившись за сердце. — Я думала, что потеряла тебя.

Зак сел и притянул ее к себе на колени. Отодвинув мокрые волосы с лица Морган, Зак крепко ее обнял. Она прижалась к нему, и он почувствовал ее дрожь.

Господи. Держа в объятиях свою беспощадную сильную женщину, Зак знал, что никогда не захочет ее отпустить. Однако он неохотно поднял голову и осмотрелся. Они сидели на каменистом берегу пещеры, и их ноги оставались в воде.

— Мы справились.

— Я уж и не чаяла.

— И все благодаря тебе, — Зак нежно поцеловал Морган в губы.

— Давай не начинать снова, — она твердо сжала его щеки.

Они просидели на берегу еще несколько минут, держась друг за друга. В конце концов, разомкнув объятия, Зак поднялся на подрагивавшие ноги. Он наблюдал, как Морган достала пистолет и высушила его.

— Он еще рабочий? — спросил Зак. — Если ты из него выстрелишь, он не взорвется и ничего такого?

— В нем нет пороха, — выгнул бровь она.

— Точно.

— Если мы собираемся, ну, знаешь, быть вместе, тебе придется быстренько подтянуть свои познания в оружии, — покачала головой Морган.

— Так точно, мисс Кинкейд, — усмехнулся он. — И если я окажусь непослушным учеником, вам придется меня наказать.

— Несколько минут назад ты чуть не умер и уже придумываешь пошлые сценарии, — расхохоталась она.

— Да. Ты ведь наденешь строгую обтягивающую юбку и сексуальные очки?

— Сосредоточьтесь, доктор Джеймс, — Морган повернулась к проходу перед ними.

Уставившись на него, Зак запоздало понял, что в пещере был свет, хоть и не яркий. Лишь тусклое розоватое сияние.

— Почему здесь не темно?

— Черт знает. Давай выясним.

Они прошли вперед, хрустя гравием под ногами. Стены пещеры были влажными и мерцали искрами, наводившими на мысли о блестках.

— Напоминает подводный храм, который мы нашли в Камбодже, — сказала Морган. — На одном из предыдущих заданий.

— Ты была в той экспедиции? — Зак читал, как «Служба охраны охотников за сокровищами» обнаружила древний храм в горах возле Ангкора.

— Да, — Морган передернуло. — А еще там была гигантская змея.

— Насколько я знаю, на Мадагаскаре гигантских змей не водится.

— Это хорошо, — внезапно она остановила Зака. — Господи, взгляни.

Он повернулся. Пещера вела в маленький грот, где высокие розоватые камни образовывали круг.

Вот и храм.


***


Морган посмотрела на массивные камни под потолком. Они источали тусклый свет.

Ничего общего ни с греческими или римскими храмами, ни с элегантными колоннами и полированными стенами, ни со сложной архитектурой Ангкор Ват в Камбодже.

Храм казался природным, словно сама мать-земля расставила камни в эпоху более древнюю, чем само время.

Возле круга Морган охватили покой и умиротворение. Все ее мышцы непроизвольно расслабились, и она нахмурилась. Здесь царили тишина и гармония.

— Построение кажется природным, — заметила Морган.

— Как и многие мегалитические храмы, — кивнул Зак. — В доисторические времена люди высекали в скалах гроты и расставляли натуральные камни. Так что наш храм точно рукотворный.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже