Мари посмотрела на часы. Серена уже должна быть в заводоуправлении. Не откладывая, она сняла трубку и набрала рабочий номер, понимая, что должна предупредить Серену о появлении Кирсти. Правда, ей следует быть очень и очень деликатной, иначе своим бестактным вмешательством в личную жизнь Серены она может нанести большой вред их едва завязавшейся хрупкой дружбе. В настоящий момент их отношения строились на взаимном желании не допустить сбоев в работе завода. Если Серена и Райан женаты, они сами ей скажут об этом, когда придет время.
Райан спускался по крутому склону к берегу моря.
Днем он часто гулял по Кейндейлу, и местные жители уже начали привыкать к нему и узнавать. Мимо кого бы он ни проходил, кого бы ни встречал на пути, все его обязательно приветствовали — махали рукой или дружелюбно окликали. Райан пришел к выводу, что обитатели Кейндейла — самый приятный и благожелательный народ на свете, и охотно беседовал с ними, особенно со старыми рыбаками, у которых всегда находилось время поболтать.
Ему также нравилось фотографировать лодки — кобли, — которыми так гордились рыбаки. А еще его завораживали голуби! Он обнаружил, что у каждой кейндейлской семьи обязательно есть свое увлечение: сад-огород, рыбачья лодка или выкрашенная в яркий цвет голубятня.
Увидев сейчас старого Джорджа Кука, приставлявшего к своей голубятне лестницу, Райан остановился и закричал:
— Эй, Джордж. Неужто лезть по ней собрался?
— А по-твоему, я слишком стар для таких забав, молодой человек? — фыркнул Джордж.
Райан, перемахнув через забор, стоявший вдоль дороги, зашагал к старику по травянистому склону. В это утро он вырядился в яркую желтую фуфайку, поверх которой накинул не застегивая кожаную куртку; на плече в такт шагам болтался дорогой фотоаппарат.
— Всех птиц мне распугаешь своим ярким свитером! — проворчал Джордж, когда Райан приблизился. — Они примут тебя за канарейку из поднебесья.
— Это фуфайка Серены. У нее позаимствовал. Только ты ей не говори, ладно? — рассмеялся Райан, наблюдая, как старик пытается найти для лестницы устойчивое положение. — А что, голуби и впрямь различают цвета?
— Конечно. Зачем, думаешь, все голубятни вон там такие расписные?
Райан обвел взглядом склон холма, усыпанный небольшими сооружениями самых разных форм, размеров и расцветок. Среди них были и пурпурный королевский «замок» с бойницами, и синий домик с нарисованным во всю стену флагом Великобритании, еще один — красно-белый, а также просто белые, коричневые и серые голубятни разных оттенков. Приглядевшись, Райан заметил на каждом голубином жилище отличительный знак — как правило, яркий круг на двери или полосу, проведенную другой краской по периметру всего домика.
— Они все знают свои дома. — Джордж перевел дыхание.
— Слушай, приятель! Давай помогу, — предложил Райан. — Ты скоро развалишься, перетаскивая ее с места на место. Где установить?
— Прямо здесь! — стукнул Джордж шершавым кулаком по стене своей голубятни.
— Что ты хочешь делать наверху?
— Видишь, кровельный картон оторвался?..
Джордж, щурясь на солнце, указал рукой на крышу.
— И ты из-за этого несчастного кусочка готов сломать себе ногу?
— Не, надо заделать. — Джордж нагнулся и поднял с земли пол-литровую банку с герметиком. — А то мои милые голубки промокнут. Ночью был сильный ветер. Вот и сорвало.
— Ладно! — вздохнул Райан, приставляя лестницу к деревянной голубятне. — Так и быть! Когда залезу, подашь свой клей.
— Это тебе не обычный клей. — Джордж, поднеся к лицу банку, стал изучать этикетку. — Отличная вещь. «Стойкий всепогодный герметик», — прочитал он вслух. — Должен хорошо держать, раз всепогодный. Только тебе еще понадобятся молоток и гвозди.
— Ладно, стой и передавай мне, что нужно, — сказал Райан. — Ты у нас специалист по голубятням. Будешь говорить, что я должен делать.
— А тебе раньше приходилось чинить крыши? — подозрительно поинтересовался Джордж.
— Нет. Но и выбора у меня, похоже, нет. — Райан морщась осторожно полез вверх по лестнице. — Мне вовсе не улыбается вытаскивать тебя из лужи крови, если ты полетишь с этой развалюхи и разобьешь себе череп.
— Еще чего не хватало. На такое мы уже насмотрелись.
Джордж помрачнел.
— На такое? — переспросил Райан, сдвигая брови.
Старик пожал плечами.
— Я говорю про отца той девушки, что живет с тобой! — Он дернул головой, указывая на северный склон скалы, высившейся у побережья. — Темное дело! Я первый к нему подскочил. Он еще был жив. — Уголки его рта опустились. — Но безнадежен.
Райан, стоя одной ногой на лестнице, другой упираясь в крышу голубятни, посмотрел на Джорджа.
— Макс Кордер? Он был жив, когда ты его нашел?
— Ага! Скончался у меня на глазах. Я был как раз там, у ручья, когда он упал. Прямо возле меня. Я посмотрел наверх и увидел двоих на скале. А один в это время как раз сорвался. Скажу тебе, приятель, уж я помчался со всех моих старых ног. Думал, может, удастся его спасти.
— Ты сказал, там было двое, — встрепенулся Райан.