Читаем Непотопляемая Атлантида (сборник) полностью

Сомнения отбросьте прочь – ряд примеров по переводу взят непосредственоо из книги «Системные языки мозга», но это лишь сотая доля, если не менее, моего текста. Ну и трактовка, скажем сразу, достаточно отличается. Я бы давала ссылки на каждую фразу, но автору это может не понравится, потому что он отстаивает совершенно иную точку зрения. Его же примеры также далеко не все оригинальны, потому что эти особености языка замечен многими исследователями. Кроме того, ещё одна пикантная деталь: моя рукопись попала в то же издательство на год раньше, чем там была издана книга Вашкевича. Различие шиль в том, что Вашкевича напечатали, а моя рукопись пока у меня на столе. Ничего не хочу сказать этим в смысле подозрений в адрес Вашкевича. Просто совпадение. Полный объём книги Вашкевича около 400 страниц, наши перечечения исключительно в плане ряда фраз – русско-арабских идиом.

В списке литературы, который я привожу в конце своей работы, он значится на одном из первых мест, в высшкей степени достойный автор. Замечу, что в современной науке никто не пляшет от печки. Моя работа на сегодняший день имеет общий объем томов (4 тысяч страниц формата А-4) Моё открытие – это оригинальная концепция. Здесь у меня предшественников нет. Если найдёте, буду вам очень благодарна.

С уважением и благодарностью,

Л.М. 10.03.2007 17:14

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза