— Будь осторожен, Кугуар, — предупредил он. Слоан кивнул, и Вяз ушел. Дождавшись, когда он скроится из виду, Слоан быстро пробрался сквозь толпу, мимоходом здороваясь со знакомыми. В кухне он разыскал Мэгги, экономку Ястреба.
Десять минут спустя Слоан вернулся в комнату. Музыканты еще играли.
Сабрина вновь кружилась в объятиях Джимми Блейка. Слоан с улыбкой наблюдал за ней, а затем пригласил на танец миссис Постуэйт, поскольку ее супруг не отличался грациозностью и не танцевал.
Когда музыка смолкла, Слоан проводил миссис Постуэйт к столу, где рядом с Джимми стояла Сабрина.
— Вот и ваш муж! — воскликнул Джимми, заметив Слоана. — Мы искали вас, — добавил он.
— Правда? — Слоан с сомнением приподнял бровь. Сабрина очаровательно улыбнулась, словно и вправду разыскивала его. Она продолжала разыгрывать комедию, хотя требовала развода.
— Я потеряла тебя из виду. Где ты был? — спросила она.
— Улаживал одно дело. Музыка недурна, правда? Если вы не возражаете, лейтенант, я хотел бы потанцевать с женой.
— Разумеется! Я — плохая замена такому партнеру, как вы.
— Вы — превосходная замена, лейтенант, — заверил его Слоан и обнял Сабрину за талию.
Через минуту они уже кружились по комнате. Танцевать с Сабриной было удивительно легко. Слоан чувствовал, что за ними пристально наблюдают.
— Тебе удалось очаровать всех присутствующих мужчин, — заметил он. — Они буквально тают от твоих улыбок.
— Я уже говорила, что понятия не имела, как ты к этому относишься. Я просто стараюсь выглядеть как подобает жене офицера.
— Ну разумеется!
— И все же, где ты был? Должно быть, вы считаете своим долгом развлекать офицерских сестер, дочерей и кузин, майор Трелони? — сладким голосом осведомилась она.
Он улыбнулся и покачал головой:
— Мне нет дела до семей военных, кроме одной. Моей собственной.
— Значит, ты ко мне неравнодушен? — с беспокойством спросила Сабрина. — Но почему же ты исчез так надолго?
— Разве?
— Да.
— Странно, что ты вообще заметила мое отсутствие: тебе нечего жаловаться на недостаток внимания! Впрочем, я польщен.
— Но ты мне не ответил.
— Я приказал укладывать вещи, вот и все.
— Какие вещи? — с тревожной ноткой в голосе спросила Сабрина.
Слоан широко улыбнулся:
— Твои.
Сабрина остановилась как вкопанная. Они сбились с такта. Слоану пришлось привлечь ее к себе, чтобы вновь уловить ритм музыки.
— Уезжать еще слишком рано, и потом, я в состоянии собраться сама, поэтому…
— Мы уезжаем.
— Только не теперь!
— Конечно, не сию минуту, дорогая. Но мы отправимся в форт сегодня ночью.
От неожиданности Сабрина споткнулась. Они находились возле застекленных дверей, по-прежнему открытых и ведущих на заднюю веранду. Слоан вывел жену из комнаты. Сабрина смотрела на него так, словно он вдруг лишился рассудка.
— Слоан, мне казалось, мы договорились не спешить…
— Я ни о чем не договаривался.
— Я старалась вести себя разумно и рассудительно…
— А я ясно заявил о своих намерениях еще до свадьбы, — бесстрастно ответил Слоан.
Сабрина облизнула пересохшие губы.
— Слоан, даже если мы решили продолжать игру, мы… просто не можем уехать сегодня.
— Отчего же?
— Оттого, что дороги занесло снегом! И потом, среди ночи…
— Днем снег никуда не исчезнет, Сабрина. Кроме того, ночь выдалась чудесной: любой местный житель подтвердит, что такая погода — большая редкость. Долго она не простоит.
— Но завтра в форт отправляется большая компания. Мы могли бы присоединиться к ней и быть в безопасности…
— Со мной тебе ничто не грозит.
Судя по выражению лица Сабрины, она нуждалась в защите только от него.
— Слоан, я никуда не поеду. Ты спятил! Возможно, он и вправду погорячился. Если бы не раздражение… Но Сабрина умудрилась вновь вывести его из себя.
— Скажи, Сабрина, неужели я так отвратителен тебе?
Она помедлила и покачала головой:
— Нет, но ты не понимаешь…
— Разве я когда-нибудь умышленно причинял тебе боль?
— Откуда мне знать, что ты задумал!
— Отвечай на мой вопрос, — настаивал он.
— Нет, но…
— И последнее: разве ты не испытывала никаких чувств, когда мы были вместе?
Щеки Сабрины ярко вспыхнули.
— Ты не понимаешь…
— Ты хочешь сказать, что между нами ничего не было? Что мы можем расстаться как ни в чем не бывало?
— Слоан, пожалуйста, не вынуждай меня…
— Ты вышла за меня замуж, Сабрина.
— Я просто пытаюсь объяснить…
— Это ты ничего не понимаешь. Развода не будет, мы заключили настоящий брак.
— Но почему? — ошеломленно прошептала она.
— Потому что ты моя жена, — заявил он. — И я хочу тебя.
Это признание застало Сабрину врасплох. Тем не менее она быстро опомнилась и бросилась в бой очертя голову, надеясь выиграть время.
— Слоан, прошу тебя, подумай как следует! — шепотом взмолилась она. — Мы не можем уехать сегодня ночью!
— Можем, — отрезал он и улыбнулся. — В лунную ночь приятно проехаться верхом. Через час мы выезжаем.
Румянец сошел с ее щек. Она мгновенно побледнела. Слоан задумался: неужели он и вправду спятил, решив удержать ее, несмотря на все стремление Сабрины к свободе? Откуда в нем эта странная одержимость?
Внезапно он привлек жену к себе.