— Это ты во всем виновата! — прошипела Сабрина. Скайлар громко ахнула.
— Тише! — испуганно выпалила Сабрина.
— Нет! Сейчас же объясни, что ты имела в виду?
— Ничего, ровным счетом ничего! Прости, просто мне… страшно. Он собрался в путь среди ночи! Он везет меня неизвестно куда!
— Что значит неизвестно куда? — нахмурилась Скайлар. — Сабрина, Слоан живет в форте. В доме для офицеров. Там очень мило. Тебе не придется жить среди мужчин, и ты это знаешь.
— Мужчины тут ни при чем. Все дело в женщинах.
Долгую минуту Скайлар смотрела в глаза сестре, затем произнесла:
— Сабрина, Слоан теперь женат. Естественно, тебе доведется многое услышать. Но большинство сплетниц болтают языками только из зависти, поэтому все их россказни — явное преувеличение.
Сабрина тихо вздохнула.
— Прости, Скайлар… Просто он застал меня врасплох, вот и все. — Она еще раз крепко обняла сестру. — Но мы будем жить недалеко друг от друга.
— Да, совсем близко.
— Береги себя и ребенка. Конечно, мы вернемся — скорее всего еще до того, как родится малыш. Я хочу быть рядом с тобой.
— И я хочу видеть тебя здесь, конечно, если получится. Сабрина, ты тоже позаботься о себе..
— Сабрина! — На плечи Сабрины легли ладони Слоана. Пора было отправляться в путь.
Еще раз обнявшись с сестрой, Сабрина тепло простилась с ее мужем. Слоан терпеливо ждал. Наконец он набросил на плечи жены плащ, взял ее за руку и повел к коню. Сабрина не успела опомниться, как оказалась в седле.
Слоан вскочил на спину своего жеребца, помахал рукой Ястребу и Скайлар и двинулся прочь от дома.
Сабрина обернулась, махая рукой сестре.
Она увидела, как Скайлар задрожала от холода и Ястреб обнял ее за плечи. Вскоре они ушли внутрь.
Дом быстро удалялся. Огни в окнах тускнели.
Задев головой о низко нависающую над дорогой ветку, Сабрина наконец повернулась и осторожно ощупала оцарапанную щеку. Впереди простиралась бескрайняя заснеженная равнина. При виде ее казалось, что в мире больше ничего нет, кроме бесконечных сугробов, неба и луны.
Слоан скакал впереди, не обращая никакого внимания на Сабрину.
— Это безумие! — крикнула она ему вслед.
Он не ответил.
— Безжалостный тиран!
Он лишь подхлестнул жеребца.
— За это я никогда тебя не прощу! Он остановился.
— Значит, ты все-таки собиралась простить меня? — осведомился он.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — выпалила Сабрина, ежась под пристальным взглядом Слоана. Казалось, он заглядывает ей прямо в душу.
— Не притворяйся.
— Но я действительно ничего не понимаю!
— Дорогая, ты не можешь простить мне того, что случилось в Золотом городе.
Щеки Сабрины покраснели, она подхлестнула коня, направившись вперед. Слоан нагнал ее, взялся за поводья Джинджера и остановил его.
— Ты просто не можешь простить мне то, что случилось в ночь нашего знакомства…
— Не говори глупостей! Если мне было неприятно видеть тебя, то это еще не значит, что я тебя в чем-то обвиняла.
— Ты злишься не на меня, а на себя.
— На себя? Я пыталась спасти жизнь сестры и свою собственную.
— В таком случае ты не возненавидела бы меня.
— Я не понимаю…
— Ночные события тут ни при чем — в отличие от утренних. Ты была готова совершить жертвоприношение и растерялась, обнаружив, что оказаться в постели со мной — не такая уж страшная жертва.
— Ошибаешься!
— Неужели? Возможно, я о чем-то запамятовал. — Слоан подвел коня вплотную к коню Сабрины. — Я забыл упомянуть о крови дикарей сиу и о том, что я сохраняю нейтралитет!
— Едем! Ты же сам настаивал на ночной поездке!
— Ты же никогда не упускаешь случая вступить в борьбу. Давай задержимся здесь и устроим поединок!
— У меня нет ни малейшего желания сидеть среди ночи в снегу и спорить с тобой!
— Прошу прощения, но я прокладывал дорогу молча, пока тебе не вздумалось назвать меня тираном.
— Ты и есть тиран. Так мы едем, майор Трелони? Несколько долгих минут Слоан вглядывался в ее глаза, затем кивнул:
— Да, едем.
Он сжал коленями бока жеребца, посылая его вперед. Томас с места рванулся в галоп. Лошадь Сабрины последовала за ним. Сабрина порадовалась своему умению ездить верхом. Будь она неопытной наездницей, от резкого рывка свалилась бы в снег.
В бешеном темпе они проскакали не менее пятнадцати минут, а затем перешли на рысь. Сабрина знала, что Слоан не станет загонять лошадей. Оглядевшись по сторонам, она похолодела, ибо теперь слева темнел густой сосновый лес, а справа расстилалась бескрайняя заснеженная равнина. Еще час они ехали в молчании.
От холода руки и ноги Сабрины отказывались повиноваться ей.