— Но жизнь не стоит на месте. Многие заглянули в будущее в своих видениях. Нас ждут кровопролитные сражения… — Он снова взглянул на Скайлар, видно было, он уже жалеет, что начал этот разговор. И так слишком много сказал, да и говорил совсем не то, что надо бы. — Я провожу вас в дом. Ястреб, должно быть, уже ждет нас.
Индеец помог ей спуститься. Волк, почуяв, что они вернулись домой, спрыгнул на землю и принялся громко лаять. Не успела Скайлар оправить платье, как перед ней, точно из-под земли, возникли три человека.
— Леди Даглас, — привлек ее внимание Ясень и представил каждого из мужчин. — Это Джек Логан, он смотрит за скотиной. — Джек, высокий светловолосый мужчина, с готовностью снял перед ней шляпу. — Кролик. Он помогает Джеку. — Кролик — индеец — был почти так же высок, как Джек, только куда более мускулист. — А этого парнишку, у которого еще не все зубы выросли, зовут Два Пера. — Мальчишка тоже был индейцем, лет двенадцати, не больше. Он улыбался настолько открыто и дружелюбно, что Скайлар, не удержавшись, улыбнулась ему в ответ.
— Здравствуйте, — поприветствовала она каждого.
— Мы совсем не ждали женщину, — смущенно проговорил Джек Логан. — Только его светлость, — добавил он печально и кивнул в сторону фургона. — Но если вам что-нибудь понадобится, леди Даглас, только скажите, мы сделаем все, что ни попросите.
— Спасибо.
— Вы можете идти в дом, а о его светлости мы позаботимся.
Ясень предложил ей руку, чтобы проводить к дому. Они прошли веранду и остановились у массивных дверей. Скайлар изумленно смотрела на деревянные двери. Такие огромные, тяжелые.
— Он привез их из Шотландии, — пояснил Ясень, заметив удивление в ее взгляде. — Почти все вещи были перевезены сюда сначала на пароходе, потом по железной дороге, а после на фургонах через территории индейцев. Задача не из легких.
Скайлар кивнула, но ответить ничего не успела, поскольку в этот момент двери распахнулись.
— Прошу вас, проходите. — Ястреб сам вышел встретить ее. Скайлар вошла в переднюю, пораженно оглядываясь по сторонам. «Интересно, давно ли приехал Ястреб? — подумала она. — Должно быть, давно, раз уж успел переодеться». Сейчас на нем были белоснежная рубашка, черный сюртук и брюки. Взгляд гордый, впрочем, именно такой взгляд и должен быть у владельца столь внушительного особняка. Пол в передней выложен мрамором, стены отделаны полированными деревянными панелями. Мраморная лестница поднималась на второй этаж. Внизу ряд двойных дверей напротив входа вел в другие комнаты. Дом был поистине великолепным, отделка богатая, однако без излишней вычурности, очень красиво и в то же время уютно, ничего лишнего.
— Главная спальня на втором этаже в конце холла, — сказал ей Ястреб. Перевел взгляд на дверь, поскольку сейчас его люди вносили в дом гроб. — Сандра! — внезапно позвал он.
В дверях появилась девушка весьма необычной внешности. Хотя на ней было простенькое, из набивного ситца, платье и передник, о который она, входя, вытирала руки, то есть она явно прислуживала в этом доме, от лица ее невозможно было оторвать глаз. В жилах этой девушки, помимо белой и индейской, текла еще явно и азиатская кровь. Внешние уголки глаз чуть приподняты вверх, а сами глаза были поразительно темными. Распущенные волосы свободно падали на плечи, в иссиня-черных прядях играли блики света. Тонкое личико — сердечком, удивительно миленькое, а взгляд наглый, как у уличного мальчишки.
— Сандра, леди Даглас уже приехала. Будь добра, проводи мадам в ее комнату.
Сандра прекратила свой не в меру пристальный осмотр и слегка поклонилась Скайлар.
— Прошу вас, леди, следуйте за мной. Ваши чемоданы немедленно поднимут наверх, — сообщил Ястреб. — Сандра проследит за тем, чтобы у вас было все необходимое. Когда будете готовы, за вами кто-нибудь придет и проводит вниз.
— Как пожелаете, — промолвила Скайлар.
— О нет, дорогая, как пожелаете вы, — с издевкой в голосе, придающей его словам прямо противоположный смысл, возразил он.
Все время, пока они поднимались по лестнице, Скайлар чувствована спиной его взгляд.
— Прошу сюда, леди Даглас, — сказала девушка, распахивая дверь комнаты.
Скайлар не переставала удивляться богатству и изяществу убранства дома. И как странно видеть эти веши, привезенные из Старого Света, здесь, на неосвоенных землях Америки.