– Не волнуйтесь, принцы вот-вот придут, – сказала Матильда Локест, девочка, которая ходила вместе со мной на «Учимся писать любовные записки». – Всё, что нам нужно делать – это сидеть спокойно и ждать. Жаль, у нас тут нет никаких игр, могли бы время скоротать, – проворчала она, зевая от скуки.
Но что-то не давало мне успокоиться. В комнате было небольшое окошко, и я, вытянув шею и выглянув наружу, увидела дым и языки пламени.
– А может, споём, пока нам приходится ждать? – предложила девочка, которая, как я заметила, сильно потела. Действительно, для иллюзорного пожара здесь было жарковато.
– А я бы предпочла избавиться от этого мешка, – сказала Рейна. – Помогите мне кто-нибудь, а?
– Давай-ка я попробую. – Извиваясь, я кое- как подползла поближе, но внезапно остановилась. А вдруг помогать Рейне снять мешок тоже нельзя? Что, если это тоже против правил, установленных для принцесс? Я огляделась по сторонам, но никаких зеркал в поле зрения не оказалось. Значит ли это, что Оливина не может нас видеть? – Гм... – Лоб у меня уже покрылся испариной от жары.
– В чём дело? Ты не можешь до меня дотянуться? – спросила Рейна.
– Могу, но... ты уверена, что это позволительно – снимать друг с друга мешки? – шёпотом спросила я.
– Ну конечно! – с раздражением ответила Рейна. – Оливина наверняка хотела бы, чтобы принцы не шарахались в ужасе, а нашли бы нас красивыми. А с мешком на голове я вряд ли буду выглядеть достойно, как ты считаешь? Давайте все попробуем стряхнуть эти противные мешки.
Что ж, вполне разумно. Я подползла ещё поближе, схватила мешок Рейны зубами за уголок и дёрнула. Он послушно свалился. Другие девочки, сумевшие избавиться от мешков самостоятельно, принялись помогать тем, кто был рядом. Когда кто-то из них добрался до Саши, я обнаружила, что у неё не только мешок на голове, но и кляп во рту. А это-то зачем?!
– Вот так-то лучше! – сказала Матильда, волосы которой уже понемногу начали слипаться от пота.
– А я и не знала, что с помощью магии можно не только создавать иллюзии, но и повышать температуру, – с лёгкой тревогой заметила одна из девочек.
Над головой у меня что-то громко затрещало. Толстая потолочная балка вспыхнула и рухнула вниз, едва не попав Саше по ноге. Кто-то из девочек закричал от страха.
– Ничего себе иллюзия! – нервно хихикнув, заметила Рейна.
Опять послышался треск, и тут же –
– Это только проверка, только проверка, только проверка, – как заведённая, повторяла одна из девочек, и я спохватилась, что мысленно снова и снова прокручиваю те же слова.
А потом кто-то зарычал.
– Кажется, так рычит дракон, – пискнула одна из девочек.
– Глупости! – заявила Матильда и так энергично замотала головой, что её тиара свалилась и покатилась по полу.
– Да нет, это точно дракон! – подхватила девочка, сидящая рядом с ней. – Помните, тогда, на уроке профессора Белоснежки? Это был точно такой же звук!
– Это всего лишь иллюзия, – сказала я, но мои слова тут же потонули в оглушительном
Раздался жуткий скрежет.
В дыру в крыше просунулась огромная чешуйчатая лапа. Здоровенные когти придавали ей на редкость устрашающий вид, и я в душе очень порадовалась, что это всего лишь иллюзия – только дым и зеркала, ничего больше.
Над нами снова заскрежетало, и в дыре наверху показался драконий глаз, взирающий на башню, полную принцесс.
Я снова перехватила взгляд Саши и по её глазам каким-то образом догадалась, что она думает о том же, о чём и я. Никакая это не иллюзия. Это всё происходит на самом деле.
– Мне кажется, это вовсе не проверка! – прорыдала Матильда, когда дракон принялся целеустремлённо крушить когтями потолок. – Этот дракон всех нас сожрёт!
– Но где же принцы? – жалобно спрашивала Рейна. – Почему никто не идёт нас спасать?