Читаем Неправильная женщина полностью

— Возвращайтесь. Я буду рада снова Вас видеть. Мне кажется, мы могли бы подружиться.

Распрощавшись с Лизой, я полетела в свою комнату, быстро покидала в сумку все, что могло мне понадобиться, и села дожидаться Пеллернена. В окно я видела, как отъезжали машины: одна другая, третья, и даже четвертая. Уж не знаю, кто бы это мог быть.

Анри появился только тогда, когда я бросила смотреть в окно и плюхнулась на кровать в полной выкладке.

— Вставай! Все готово, можно выезжать. Где твои вещи?

Я показала на сумку.

— Надеюсь, ты не взяла с собой вечерних платьев?

— Нет, вон они, в шкафу висят.

— Умница. Поднимайся и пошли.

Я так и сделала. Перед домом стояла машина Анри. Он усадил меня на сиденье рядом с собой, а сумку кинул назад, в салон. Там же, кстати, стоял и его чемодан.

— А почему ты не положил вещи в багажник? — спросила я машинально.

— Потому что он полон. Там наша еда. Ты же не захочешь ездить по магазинам и готовить, вместо того, чтобы наслаждаться отдыхом в моем обществе?

— Ну, не знаю. Для тебя я бы что-нибудь сготовила.

Анри засмеялся и чмокнул меня в щеку.

— Обещаю, у тебя будет такая возможность. Ну, поехали, — он завел мотор.

Я забеспокоилась:

— А разве мы не попрощаемся с Жаном Мишелем и Лизой?

— С Лизой ты уже попрощалась, а Жана Мишеля сейчас лучше не беспокоить. Мы ему позвоним перед сном и попрощаемся, обещаю.

Я вдруг поняла, что сглупила. Конечно, у нашего хозяина, наконец, выпала минутка, когда он может побыть наедине со своей возлюбленной. Нечего ему мешать всякими глупостями, вроде прощаний. Я тронула Анри за руку в знак того, что поняла. В тот же момент мотор взревел и мы помчались.

* * *

До французской границы ехали меньше часа. Я ее заметила только потому, что Анри пришлось сбросить скорость. Потом он снова нажал на акселератор. Я смотрела на открывавшиеся передо мной пейзажи и млела, таяла от близости моего мужчины. Я не строила планов на будущее, ни на что не рассчитывала. Главное, сегодня он со мной, и всю неделю мы будем вместе. От одной этой мысли голова кружилась. А он как будто подслушал мои мысли и произнес мечтательно:

— Всю неделю мы будем вместе. Ты и я. И больше никого.

Я только пискнула в ответ. От наплыва чувств что-то случилось с моим французским, я никак не могла собрать связную фразу. Анри почему- то счел это проявлением робости, и так мне и сказал. Ага, робкая, ну просто сил нет. От робости в первый же день легла в постель с малознакомым мужчиной. Но, кажется, он не сделал из этого неправильных выводов.

Так как связная речь мне изменила, Анри взял труд разговаривать на себя. Чтобы не заводиться и не отвлекаться, как он сам объяснил, он начал мне рассказывать про своих родителей. Я усваивала все с пятого на десятое, потому что думала не о том. Но все же поняла, что отец отошел от дел, банком в Тулузе руководит младший брат Анри, а сам банк входит в финансовую структуру, которую он создал на пару с де Кассалем.

— Мы бы могли поехать в Тулузу, но сейчас там очень жарко. Я же вижу, ты от жары страдаешь. Так что пришлось договориться с другом. У него дом в Бретани. Остался от родителей. Я получил от него подробную карту и инструкцию, как доехать.

Я хотела спросить, как получил, но сообразила, что электронная почта действует.

— Мы заночуем в Руане. Гостиницу я забронировал. Доедем туда часа через два, два с половиной.

— А до Бретани сегодня не доедем? Еще не поздно…

— Ты права, доехать можно. К полуночи. Но у нас нет ключа от дома. Он хранится у хозяина кафе в соседней деревне. Деревенские рано ложатся спать. Не будем же мы будить почтенного провинциала? А утром мы еще и поддержим его коммерцию: выпьем кофе с круассанами.

— Я как-то не подумала, что у тебя нет ключа. Ну что ж, Руан так Руан. Исторический город.

— Тулуза тоже исторический город. Даже еще более исторический, чем Руан, если тебя интересует древняя история.

Тут по ассоциации мне вспомнилась моя Манана. Ее дети в Тулузе. Я должна была отослать ее документы, а пока пальцем не пошевелила. Я тут же рассказала Анри про страдания своей подруги. Рассказала и про то, что собираюсь послать ее документы, объяснила, куда и зачем.

— Муж и дети у твоей подруги в Тулузе?

— Да.

— А сама она собирается устроиться в Гренобле? Глупость какая-то. Ей тоже нужно в Тулузу.

— Сама знаю, но как это сделать?

— Тут как раз я могу помочь. Документы у тебя с собой?

— Естественно. Причем и в натуральном, и в электронном виде. Ну, отсканированные. С печатями, все честь по чести.

— Отлично, — Анри достал телефон, набрал номер и довольно долго говорил с такой скоростью, что я не понимала ничего.

— Я договорился. Вышлем сначала по электронной почте, а потом и просто по почте ее документы, а положительный ответ я тебе гарантирую. Это Юг, здесь связи — это все. Мало кто в Тулузе может отказать Пеллернену.

Я готова была прыгать от радости: если Манечкин вопрос решится, то уже ездили не зря. Он остановил мое бурное выражение благодарности.

— Не прыгай так, сиденье сломаешь. Я вижу, как ты рада, и этого довольно. Мне это ничего не стоит, а тебе приятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги