Читаем Неправильная женщина полностью

— У тебя нет идиотских идей относительно того, что, проявляя заботу, я покушаюсь на твой суверенитет?

— Наоборот, мне приятно, что ты обо мне заботишься.

— Правда? Значит, завтра ты съездишь со мной, и я куплю тебе купальник и еще одно полотенце. И что-нибудь красивое на память.

— Уговорил. А сейчас мы никуда не поедем, потому что я собираюсь тебя соблазнять, а делать это посреди провинциального городка при всем честном народе…

— Никуда не годится! Но ты посмотри на себя: просто замарашка! В таком виде ты собиралась меня соблазнять?

Я расхохоталась.

— Сам хорош! Где тут ванна? Тебя, прежде чем пользоваться, надо хорошенько выстирать.

Ванна нашлась тут же, рядом с кухней. Какое-то время пришлось потратить, чтобы сообразить, как запустить водонагревательную колонку, которая работала на мазуте, как все здесь. Потом Анри осенила гениальная идея: если уж надо принимать ванну, сначала стоит пойти опять к морю и окунуться. Все равно пляж пустой, купаться можно голышом, а потом завернуться в полотенца. Так мы и сделали.

Когда мы отплыли подальше, начался отлив, и нас чуть не утянуло в открытое море. С трудом выбравшись на сушу, мы посмотрели на часы, которые Анри предусмотрительно оставил в шлепанце. Так опытным путем была установлена периодичность приливов и отливов, что очень помогло планировать деятельность в следующие дни. Купаться мы ходили во время прилива, а во время отлива собирали мидий, которых, как выяснилось, оба могли поглощать в неограниченных количествах.

Вернувшись, мы вместе залезли в ванну. Долго друг друга мылили, терли, обливали. Когда выбрались, облачились в махровые халаты, извлеченные из бездонного пеллерненского чемодана. Он и об этом позаботился. Уже в халатах устроились у камина. Анри разжег огонь, я принесла бокалы и вино, оставшееся после обеда, которое мы закусывали паштетом. Я намазывала им кусочки круассана, а мой возлюбленный открывал рот пошире.

Потом вино закончилось, и мы просто мирно лежали на ковре, глядя на огонь. Время от времени целовались, гладили друг друга, прижимались, но и только. Нельзя сказать, что ничего не хотелось, но желания еще не достигли накала, и мы могли просто разговаривать.

Тему выбрали самую несексуальную: Пеллернен рассказывал, как они с Жаном Мишелем основали фирму, и как Жан Мишель женился на его сестре, а потом с ней разошелся.

— Они не подходили друг другу. Я говорил это с самого начала. Жан Мишель для Франсуазы слишком тонкий и аристократичный. Ум его такого сорта, какой такие женщины не ценят. Он не подавляет. Ей все время хотелось, чтобы он оказался геем. Тогда бы у нее было хорошее объяснение краху их отношений. Но он до смешного гетеросексуален. Как и я, впрочем.

— Я хотела тебя спросить…

— В чем же дело? Спрашивай.

— Ты говоришь, что жил с женой не более трех месяцев в году. Да и то не подряд…

Я заговорила и тут же пожалела. Черт меня дернул за язык. Но теперь не знаю, что лучше, говорить или заткнуться: Пеллернен смотрит на меня чересчур внимательно.

— Договаривай…

— В общем, я не могу себе этого представить. Как ты, с твоим темпераментом, мог хранить ей верность так долго?

— Это зависит от того, что понимать под верностью. В прямом физическом смысле я ей изменял, у меня были другие женщины. Подруги на одну ночь. С такой знакомишься в кафе, идешь в гостиницу, и через два часа расстаешься навсегда. Она это знала и в каком-то смысле поощряла. Но мне они были не нужны. В душе я всегда был только с ней. Если бы она была рядом, мне бы и в голову ничего подобного не пришло. Тебя это шокирует?

— Знаешь, пожалуй, нет.

— Почему?

— Это, по крайней мере, честная позиция. В ней нет вранья и лицемерия.

— А если бы…

— Что?

Он замялся.

— Нет, теперь уж ты договаривай.

— Ты бы смирилась с таким положением вещей?

— Я? Нет. Если бы любила, мне было бы слишком больно отдавать предназначенные мне ласки чужим теткам. Наверное, я бы вообще не смогла так жить — врозь. С любимым хочется быть вместе, не расставаться. Есть такие русские стихи. А, все равно, перевести я их не смогу, а пересказывать стихи…

— Я понял. Иди ко мне, моя девочка. Или нет, огонь все равно догорает… Пойдем-ка наверх, в спальню.

И мы пошли в спальню. Там пришлось сначала застелить кровать. Одеяла и подушки нашлись в шкафу на полке, а белье Анри достал из своего бездонного чемодана. Абсолютно новое, в магазинной упаковке.

— Откуда ты это взял? Мы же не заезжали в магазины? Неужели все время так с собой и таскаешь на всякий случай?

Пеллернен прыснул:

— Я просто попросил Бертло, он и дал. Даже два комплекта, так что сможем поменять, если запачкаем.

— Запасливый ты мой! — это я не сказала, а только подумала. Для такой фразы моего французского было явно недостаточно. Вместо слов, подкралась к нему сзади и уронила прямо на свежезастеленную постель. Оседлала и даже укусила слегка.

Это вызвало такую бурю восторга, что в себя удалось прийти не скоро.

Перейти на страницу:

Похожие книги