Сегодня у меня получилось убить легко и даже элегантно. Меч одним слитным движением с легким свистом вылетел из ножен и снизу вверх прошел сквозь тело бандита. Из разрубленной головы плесканула кровь, и тело стало разваливаться на две половинки. Я думал, что остальные сразу кинутся на меня, и приготовился рубить, но до них, похоже, не доходила та легкость, с которой убили одного из них. И лишь когда половинки тела упали на землю, заливая все вокруг кровью, они попятились.
Таня спокойно смотрела на бывшую охрану.
— Ну, кому еще нужна добавка?
Но желающих не было. Один из мужиков даже выставил руки перед собой, будто защищаясь.
— Госпожа, мы все поняли! Расчет произведен полностью.
Таня кивнула и неспешно пошла по улице. Перед ней мгновенно расступились. Я немного отстал, прикрывая ее отход, но нападать теперь никто и не подумал — мужиков больше интересовали карманы и деньги на трупе бывшего вожака.
Когда я догнал Таню и заглянул ей в лицо, то поразился. Она по-прежнему улыбалась, но улыбка была неживой. Как бы она ни храбрилась, но подобные приключения вряд ли были для нее привычными.
— Может, не стоило так резко? — осторожно спросил я.
Таня даже обернулась.
— У нас нет времени. Сутки уже прошли. Нам осталось два, от силы три дня. Потом нас найдут. И я не знаю, кто доберется до нас первым и что с нами будет. Может получиться так, что мы позавидуем быстрой и легкой смерти этого бандита. И я сделаю все, чтобы помочь тебе вернуться домой или хотя бы дать тебе сил, чтобы ты не стал подопытным кроликом навечно.
— Но так мы только привлекли внимание!
— Искать будут ведьму — целительницу и перепуганного купца. Сейчас нас запомнили, как высокомерную госпожу в сопровождении убийцы. Но скоро и это станет неважным. Время. У нас его просто нет! — Таня вдруг резко остановилась. — А если тебе так жалко убитого, то можешь вернуться и попробовать его оживить. Не удивлюсь, если у тебя это получится.
Дальше мы шли уже молча.
Погони местных ментов мы не дождались. То ли патрули ходили редко, то ли ребята, с которыми мы «рассчитались», предпочли, не поднимая шума, утащить половинки тела на ближайшую мусорку, но за нами никто не погнался, и через полчаса я перестал оглядываться назад. Да и в местных условиях кого-то преследовать вряд ли было легкой задачей. Мы, во всяком случае, очень быстро заблудились. Мне город напомнил помесь старой части Риги, деревни и огромных складов. Дома то каменные двух-трехэтажные, то одноэтажные деревянные. Улицы — одно название. То мощеные, широченные, можно ехать в четыре ряда. То шириной около метра. То идут прямо, то петляют, как придурошные, меняя направление чуть ли не на сто восемьдесят градусов. Местные дорогу показать не отказывались, но объясняли так, что лучше бы промолчали.
Дом купца мы нашли уже поздним вечером — адрес был весьма приблизительным: Челем, второй южный торговый район, улица справа от храма Злонара, седьмой дом справа. Мы бы еще долго плутали, если бы Таня не плюнула на нашу конспирацию и не наняла бы шустрого мальчишку, который за полчаса привел нас в нужное место. Сам дом был скрыт за высоким глухим забором, и чем он отличался от остальных, мне было совершенно непонятно. Таня несколько раз постучала тяжелым дверным молотком, но никто не спешил открывать. Послышался лай нескольких собак, но этим все и ограничилось. Лишь после третьей попытки, когда я уже собирался идти напрямую сквозь забор и устраивать скандал неприветливым хозяевам, узкая калитка распахнулась. Но желание заходить внутрь резко уменьшилось — поперек калитки стояло НЕЧТО. Наверное, это был мужчина. Ростом мне по плечо, но с несуразно большой головой и широченными плечами. И все это держалось на коротеньких тоненьких ножках. Огромный нос, большие вывернутые губы, лохматые брови, обвисшие, как у сенбернара, щеки. Все вместе создавало впечатление дикой неправильности. С минуту мы молча рассматривали друг друга.
Первым заговорил сторож, голос его оказался неожиданно мягким и приятным:
— Что угодно господам?
— Мы разыскиваем дом семьи купца Локки.
— Вы пришли правильно, но сегодня уже поздно. Если у вас какое-то дело, то приходите завтра.
— У нас есть сведения о судьбе купца и важный разговор для его наследников. Но мы очень сильно ограничены во времени, и завтра может оказаться поздно уже для всех нас.
Коротышка выслушал внимательно, потом кивнул:
— Проходите.