Читаем Неправильное время. Книга 2. Слепой проводник полностью

И перед Варварой повис большой нелепый кусок ржавой арматуры с остатками серого бетона, словно найденный на заброшенной стройке. Но ей пришлось признать, что арматура была абсолютно неподвижна.

– Так хорошо? – ехидно осведомилась арматура.

«Этот безымянный бомж еще и издевается!» – подумала Варвара. Но вслух произнесла:

– Вообще-то я котиков люблю!

– Неподвижных? – цинично усмехнулась арматура и немедленно приняла облик фарфорового кота—копилки, расписанного корявыми синими розочками по малиновому полю.

– Нормальных, живых! – недовольно буркнула Варвара.

На помощь ей пришел старик Амсер:

– Хватит глумиться, Пират! Тебе все равно, в каком виде быть, так сделай девушке приятно, стань котом!

Со стороны арматуры раздалось глухое хихиканье. И вмиг ржавое железо, облепленное грязно-серым бетоном, перетекло в поджарое тело, покрытое короткой клочкастой черной шерстью, с обрубком хвоста, узкой треугольной головой с двумя острыми ушами, царапиной на носу и полным отсутствием глаз. То есть глаз не было вообще, они даже изначально, судя по всему, не предполагались в проекте. Зато левая задняя лапа была с довеском – нижнюю ее часть заменял деревянный протез.

Слепой кот с деревянным протезом на лапе приветливо помахал всем присутствующим обрубком черного хвоста, вальяжно проплыл мимо изумленных глаз Варвары и приземлился на пол.

– Что это значит? – расхохотался Цайт.

– Ну вы же зовете меня пиратом, – лениво пояснил кот. – Кот—пират, моя версия. Нравится?

– Да нам-то все равно. Как тебе такой проводник, годится? – обратился к Варваре Тид.

– Слепой проводник? – тряхнула головой Варвара. – Почему без глаз-то?

– А зачем глаза? – удивился кот.

– Чтобы видеть, куда идем, – скептически ухмыльнулась она. – Или пойдем на ощупь, постукивая перед собой белой тростью?

– По голове себе постучи, – снисходительно отозвался кот. – Чтобы видеть, глаза необязательны. Это у вас тут низшие формы жизни на любое действие имеют отдельный орган. А нам, Повелителям пространства, это лишняя обуза. Видеть можно без глаз, слышать – без ушей.

– И говорить без рта, – насмешливо закончила Варвара.

И осеклась. Потому что только сейчас поняла, что Пират говорил с ней в образе и шара, и кляксы, и арматуры, не имея рта. И даже сейчас черный кот пасти не раскрывал, но она его прекрасно слышала. Как, собственно, и Сибаса раньше.

«Это я сглупила», – подумала Варвара. Совет молча с ней согласился. Кот улыбнулся и довольно затарахтел.

– Но, впрочем, если тебе неприятно видеть безглазого кота, то пожалуйста! – добавил гордый своей снисходительностью Пират, и на морде черного кота появился наглый желтый глаз. Однако всего один, ибо место второго глаза заняла черная повязка. Пират остался верен себе.

– Ладно, – согласилась Варвара. – А деревянная нога тебе зачем?

– Как зачем? Ходить! Ты полагаешь, мы быстрее доберемся, если я буду хромать на трех лапах?

Кот встал и бодрой рысцой протрусил по комнате, постукивая протезом.

– А если нам придется убегать? – не сдавалась Варвара. – Я понесу тебя на руках?

Кот недовольно фыркнул.

– Не волнуйся! Если надо будет драпать, а просто полечу, ты за мной и не угонишься!

И немедленно продемонстрировал это, поднявшись в воздух и проскользив черной торпедой перед носом Варвары. Деревянная лапа постучала ей по лбу. Кот довольно хихикнул и опустился на пол в отдалении.

Варвара потерла ушибленный лоб.

– А на четырех лапах ходить не судьба, что ли? – ехидно спросила она.

Пират кинул на нее снисходительный взгляд.

– Кладовка это моя…

– В смысле – кладовка?

– Ну говорю же, у тебя примитивное понимание пространства. Я многогранен и пространство мое многомерно. Деревянная лапа ведь не только средство передвижения, там у меня инструменты хранятся, – вздохнув, пояснил Пират.

– Оружие?

– Надеюсь, оно нам не понадобится, – укоризненно посмотрел он на нее. – Но и оно тоже там. – Кот закатил нахальный желтый глаз и ухмыльнулся.

Старик Амсер хлопнул себя ладонями по коленям и поднялся с лавки.

– Ну стало быть, поладили!

– Погоди, Амсер, печать ей выдам, – сказал Тид и принялся рыться в большом холщовом мешке.

Наконец выудил что-то со дна и махнул Варваре.

– Иди сюда, Стражница, опечатаю тебя.

Варвара послушно приблизилась и протянула руку за печатью.

– Чего ладошку-то тянешь? Я не подаю Стражам. Нагнись, чего скажу! – усмехнулся Тид.

Варвара заинтересовано склонилась к советнику. И получила с размаху печатью в лоб.

На секунду ей показалось, что маленькое жгучее солнце ткнуло ее огненным пальцем прямо в середину лба, и этот ослепительный палец прожигает ее голову насквозь, выходя острым горячим лучом из затылка и наверняка оставляя черный выжженный след на бревенчатой стене позади нее. Но больно не было, совсем. Варвару накрыло густой опьяняющей волной, перед глазами поплыло, в ушах легко пронзительно звенело. Она едва удержалась на ногах и на всякий случай покрепче ухватилась за край медового стола.

Цайт засмеялся.

– Сейчас пройдет. Это Большая печать Совета. От нее голова погудит, но скоро отпустит. А вот когда Великую печать ставят, то от нее…

Перейти на страницу:

Похожие книги