Читаем Неправильный брат полностью

Но сейчас… Черт! Земля ушла из-под ног, а моя ветреная мама сорвалась с места. Бросить я ее не могла, беспокоясь за больное сердце. Поэтому я ехала рядом с мамой, тоскуя по прошлой жизни, не самой устроенной, но такой привычной.

Впереди маячили огни Нью-Йорка. Они жутко пугали меня.

Мне казалось, что огромный город просто раздавит букашку вроде меня и не заметит этого.

Я не верила в то, что Мартин Пирсман будет рад маме. Мне казалось, что он просто выставит ее за дверь. Чтобы не скучать в дороге, я переписывалась со школьной приятельницей, Сьюзен Адамс. Сьюзен закончила школу и поступила в колледж, на экономический факультет. Она жутко обрадовалась, узнав, что и я направляюсь в Нью-Йорк, поэтому приглашала меня к себе в гости.

Я: «Сью, мы уже почти-почти на месте! Мне жуть как страшно!»

Сью ответила тотчас же.

Сью: «Ты жуткая трусиха! Хорошо, если вы успеете приехать до завтрашнего вечера! Я бы взяла тебя с собой на тусовку и познакомила с друзьями… Тебе сразу стало бы веселее!»

– Ма, Сью приглашает меня на вечеринку.

– Когда, милая?

– Завтра. Можно?

– Разумеется. Тебе необходимы друзья, не постоянно же общаться с чокнутой мамочкой вроде меня, да? – рассмеялась мама.

Этим же днем мы добрались до города. Наш трейлер разместился возле нескольких десятков таких же машин любителей кочевой жизни. Мама быстро завязала знакомство с кем-то из местных и даже договорилась, чтобы нас завтра отвезли в центр города. В офис Мартина Пирсмана.

Вечером мама достала одно из своих лучших платьев, тщательно выгладив его. Мне она велела тоже одеть платье вместо джинсов и свитшота.

– Дурацкая затея! – буркнула я.

Следующим утром мы стояли перед огромным зданием из сверкающего стекла. Швейцар на входе внушал мне опасения. Но мама уверенно повела меня за собой. Мы поднялись на двадцать первый этаж.

Мартин Пирсман занимался риэлтерским бизнесом. Его бизнес активно расширялся и шел в гору. Рекламные билборды убеждали, что Пирсману можно доверить самое ценное. Мама хмыкнула, но уверенно вошла в приемную. Нас остановила секретарша.

– Миссис, вам назначено? – холодным голосом осведомилась она.

– Нет. Но поверьте, мистеру Пирсману лучше принять меня, – уверенно улыбнулась мама.

– Мистера Пирсмана нет в офисе…

Мама не послушала секретаршу, прошла быстрым шагом к двери кабинета и распахнула ее уверенным толчком.

– Миссис, что вы себе позволяете? – возмутилась секретарша. – Я вызову охрану!

– Мам, мам! Мама, она не шутит! – забеспокоилась я, увидев, что секретарша на самом деле звонит кому-то.

– Добрый день! – звонким голосом произнесла мама, чеканя гордый шаг по дорогой напольной плитке.

Она уже вошла в кабинет и направлялась прямиком к столу. Мужчина сидел в кресле, спиной к двери. Мама решила, что это и был Мартин Пирсман.

– Не очень-то вежливо разговаривать по телефону и в то же время игнорировать мои звонки!

Кресло быстро повернулось. Я выглянула из-за локтя мамы.

<p>Глава 2 </p>

Кассандра

Я знала, как выглядел мой отец и с уверенностью могла сказать, что мужчина в кресле не был Мартином Пирсманом. Брюнету на вид ему было около сорока лет или чуть больше. Широкое, скуластое лицо было открытым и располагало к себе. Таких мужчин обычно снимают в рекламе, потому что их лица вызывают доверие.

– Извини, Салли. Кажется, у меня появились важные визитеры. Я перезвоню… – попрощался мужчина и отложил телефон.

Он поднялся во весь свой внушительный рост и вышел из-за стола.

– Мистер Нейтан! Я пыталась их остановить! – пролепетала секретарша, влетевшая вслед за нами. – Но они просто ворвались сюда! Я уже вызвала охрану!

– Простите, мистер… – начала мама.

– Александр Нейтан, партнер Мартина Пирсмана, – представился мужчина. – Можете называть меня просто Александром…

– Простите, Александр. Я надеялась застать Мартина Пирсмана на рабочем месте!

Александр развел руками:

– Увы, но его здесь нет. Может быть, я смогу вам чем-нибудь помочь?

Александр перевел взгляд за наши с мамой спины. Я поняла, что охрана уже среагировала почти мгновенно и поднялась в офис. Александр мягко улыбнулся секретарше:

– Спасибо за беспокойство, Кларисса. Но охрана здесь явно лишняя. Я сам разберусь с гостями. Отпусти охрану и принеси нам всем по чашечке кофе.

Мужчина мягким жестом прикоснулся к локтю мамы, указывая ей на кресло.

– Мне кофе со сливками и двумя ложечками сахара, – не растерялась мама и смущенно засмеялась. – Простите, я не представилась. Меня зовут Меган Уилсон.

– Очень приятно, Меган.

Александр обратил взгляд своих карих глаз на меня. Он бегло пробежался взглядом по моей фигуре.

– А вас, мисс, зовут…

– Кэсси, – пробормотала я.

– Это Кассандра, моя дочь, – улыбнулась мама.

О да, мамочка явно гордилась тем, что назвала меня таким вычурным именем!

– Очень приятно, Кассандра. Не желаешь выпить кофе? Ничего, что я на «ты»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Неправильные(Аллен)

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное