Читаем Неправильный мертвец полностью

– А что за херня насчет хозяина и царицы? – спросил Шериф. – Я перед ними стелиться не стану. Не на моей собственной земле.

Келлар засмеялся.

– Тогда иди и скажи им. Выйди на улицу и скажи трехтысячелетним египетским воинам и их армии нежити, мол, а не пошли бы они куда подальше, а ты займешься своими делами.

Шериф медленно покачал головой.

– Мне не нравится, как ты это сказал, но суть я понял. Было бы немного неловко говорить маме и папе Чайникам, что им с детишками придется спать в сарае, а не в большом доме.

– Пусть спят где хотят. И когда все закончится, мы втроем отлично устроимся, и ты сможешь оставить эту возню с автомобилями позади.

– Честно, я не против. Особенно после того, как Донна сбежала с тем, что должно было стать нашим общим достоянием.

– Тогда решено, – заключила Минерва. – Ты даешь нашей царице и хозяину залечь на дно, и мы втроем собираемся жить.

– Плюс у меня будет ток-шоу, – сказал Келлар. – И, может быть, я встречусь с Опрой.

– Серьезно? Это конец света, и ты хочешь быть Джей Лено?

– Боже, нет. – Келлар вздрогнул. – Но да, что-то в этом роде.

– А как насчет тебя, старлетка? О чем ты мечтаешь?

– Прямо сейчас я просто хочу пережить следующие несколько дней, пока Хархуф и Шеметет не получат достаточно огневой мощи, чтобы захватить этот мир. А потом я собираюсь посадить Джека Николсона на поводок и хорошенько покататься на нем.

– Йих-ха, – сказал Шериф. – Ладно. Давай выйдем и договоримся. – Он надел свой стетсон и оглядел себя в зеркале.

– Теперь запомни. Хозяин и царица, – сказал Келлар. – Поверь, эти двое никогда не устанут слушать свои титулы. – Он покачал головой, пробормотав: – Можно подумать, захват мира решит проблемы с самооценкой.

– Не беспокойся обо мне, малыш. Я продавал фургоны людям без работы, а «Ягуары» – пожилым женщинам с катарактой размером с большую пепперони. Думаю, что могу справиться с мистером и миссис Скелетон.

– Давай выйдем и раскатаем коврик в знак приветствия, – сказала Минерва. Она протянула одну руку Шерифу и другую Келлару.

Когда они вышли на улицу, Ти-Рекс методично срывал крыши с ворованых пикапов, которые только что привез Ли. По всему участку взад-вперед топтались зомби-буйволы, окончательно давя то, что раньше было…

– «Ауди»? «Авантис»? «Порше»? Хорошо, что эти костлявые парни вступают во владение. На парковке так много угнанных машин, что я даже не могу подорвать ее ради страховки.

Он снял свою шляпу перед Ти-Рексом, когда они проходили мимо.

– Там просто капец, там капец от буйволов, а там от динозавров. И все это у меня.

Шериф выдал Шеметет и Хархуфу свою самую широкую фирменную улыбку.

– Я не знаю, что мне кажется более странным: работать на мертвецов или работать на иностранцев.


Куп не хотел брать с собой Жизель и Морти. Они даже не были частью его первоначального плана. Но Морти отказался добывать Купу антиграв, если не сможет прийти, а Жизель вообще пригрозила сменить замки.

И как бы Купу ни тяжело было подвергать их опасности – в который раз, – он не мог не почувствовать облегчения, что они рядом.

Они поехали на север из Лос-Анджелеса на грузовике, что позаимствовали в ДНН, и свернули на подъездную дорогу. Остаток этой части плана был довольно простым.

– Хотите увидеть, как работает невесомость? – спросил Морти.

– Да уж. Мне нужно попрактиковаться, чтобы я позже все правильно рассчитал.

– Не пойму, почему ты не хочешь, чтобы я его там запускал.

– По той же причине, почему вообще не хотел брать вас с собой. Если не сработает, тюрьма будет меньшей из моих забот.

– Это самая странная вещь, которую ты когда-либо придумывал, – сказала Жизель.

– Спасибо.

– Это был не комплимент.

Куп взял антиграв и принялся с ним играться.

– Все получится, – заявил он.

– Откуда ты знаешь?

– На счет «три» постарайся не думать о пурпурной летучей мыши. Раз…

– Я уже проиграла. А ты?

– Не-а. Я в порядке.

– Лжец.

– Докажи.


Куп свернул с автострады и позвонил мистеру Вулричу.

– Купер. Ты знаешь, который час?

– Мистер Вулрич, я собираюсь кое в чем признаться.

– Пожалуйста, скажи мне, что женишься. Мне все равно, на ком. Просто иди уже.

– Прежде всего. Я один. Это важно.

– Иными словами, ты точно не один. Ты же не втянул своих друзей во что-то гнусное, не так ли? Ты единственный, у кого есть место для маневра в поведении.

– Вот почему я официально говорю вам, что один.

– Хорошо. Ты один. И где ты один?

– Я на автомобильной стоянке Шерифа Уэйна-младшего на Голливудском шоссе.

– Если тебе нужен поручитель для кредита, обойдешься.

– Я собираюсь начать войну. Если хотите поучаствовать, можете послать сюда своих головорезов. И скажите им прикупить пару радио в «Уолмарте». Их не работают.

– Что за война? В чем дело?

– Дело не в том, что я вам не доверяю, мистер Вулрич, просто себе я доверяю больше.

– Что это значит, Купер?

– Это значит, что, если вы хотите Хархуфа и Шеметет, лучше езжайте сюда. Может быть, пришлете несколько обычных полицейских. Есть и другие придурки, которых нужно арестовать.

– Купер, ты же не делаешь ничего?..

– Извините, мистер Вулрич. У меня садится батарея. Звонок срывается. Помните, Шериф Уэйн-младший.

Перейти на страницу:

Все книги серии Куп

Похожие книги