Читаем Неправильный полностью

Накинув влажное полотенце на дверь шкафа, я надеваю пару выцветших джинсов и натягиваю футболку с длинными рукавами. Перекинув влажные волосы через плечо, я закрепляю их резинкой и обуваю старую пару угг без носков. Этим вещам уже несколько лет — рождественские подарки от бабушки и дедушки, еще со времен старшей школы.

Беру учебник, открываю и сажусь за стол. Это так скучно. Я провожу ручкой по тетради, когда звонит мой телефон, оповещая о пропущенном вызове. Я беру его и вижу, три пропущенных и все от моей бабушки.

Сердце забилось быстрее. Зачем она звонила три раза подряд? Похоже, я пропустила звонки, пока была в душе. Я нажимаю на кнопку «Плэй», чтобы прослушать голосовую почту. Первое сообщение пустое. Второе от бабушки с просьбой перезвонить ей. Третье снова от бабушки. — Софи, это бабушка. Дед поскользнулся на лестнице, очищая водосток. Я уверена, что все будет хорошо, но мы в Мемориальной больнице Болдуина, на обследовании, — у нее огорченный голос. — Я уверена, он в порядке, — сообщение заканчивается.

О, нет. Проверяю историю вызовов, она звонила сорок минут назад. Нажимаю на кнопку вызова и подхожу к окну. Ответь, ответь, ответь. Пожалуйста, ответь.

— Алло?

— Бабушка! — я была рада что слышу ее, а не автоответчик.

— Ах, Софи, хорошо. Ты получила мои сообщения.

— Что случилось? Дедушка в порядке? Что произошло? — я закидываю ее вопросами, не давая возможности ответить.

— Он настаивал на чистке этих чертовых водостоков и поскользнулся на лестнице.

Он ушиб голову и потерял сознание на минуту. В больнице собираются его обследовать, хотят убедиться, что спина и шея в порядке.

— Что сказал врач?

— О, милая, я не знаю. Мы приехали пару часов назад и все еще в приемном покое.

— Я уже еду, — говорю я.

Глава 6

Я вошла в вестибюль Мемориальной больницы Болдуина, благодарная тому, что нашла в общежитии того, кто смог меня подвезти. Бабушка звонила, когда я была в пути и сказала, что дедушку забрали на рентген, а она будет ждать меня в приемном покое. Проверив таблицу посетителей, мне объяснили как попасть в приемный покой. В маленькой комнатке, огороженной ширмами, я нашла бабушку листающую журнал.

— Софи, дорогая, спасибо, что пришла, — обнимает меня бабушка.

— Ну, конечно. Как ты?

— Я в порядке. Я твердо стою на ногах. А у твоего деда, вероятно сотрясение мозга.

— Бабушка! Сотрясение мозга — это серьезно.

— Ну, мы сейчас в правильном месте, чтобы это проверить. Как дела на учебе? — она похлопывает по пустому стулу рядом с собой, я сажусь и посвящаю ее во все события учебы.

Дедушку, наконец-то, привозят в палату со словами, что «скоро» вернутся с результатами.

Мы ждем. И ждем еще немного. Я рассказываю деду все, что рассказала бабушке, среди шумных медсестер и бесконечного ожидания.

Бабушка, в конце концов, соглашается выпить кофе, после того, как я несколько раз ее спросила. Думаю, она просто хочет немного передохнуть от ожидания.

Я оглядываю вестибюль в поисках кафетерия. Стою в холле и ищу стрелочку, которая укажет мне нужное направление, когда чувствую теплую ладонь на своей руке.

— Софи. Что ты здесь делаешь? Все в порядке?

Это Люк. Его ладонь все еще держит мой локоть, а взгляд обеспокоенный.

— Да, — говорю я, но качаю головой. — Со мной все хорошо. Это мой дедушка. Он упал с лестницы. Мы ждем результаты анализов. Я собираюсь купить кофе для бабушки, если найду кафетерий, — затараторила я. Люк отпускает мой локоть и засовывает руки в карманы дорогого костюма. — А почему ты здесь? — спрашиваю я, запутавшись.

Он улыбается.

— Больница. Доктор. Я здесь частенько зависаю.

— Ой. Это твоя больница? Но ты же в костюме. Почему ты не в халате?

— Я не ношу халат, если у меня нет операций. И я не назначаю операции на среду, потому что по средам заседает Совет, — он тянет за кончик моей косы. — А ты бы хотела, чтобы я был в халате, покупая кофе, Софи?

— Я, хм. Нет. Костюмы прекрасны, — растерялась я.

— Давай я провожу тебя до кофейни. Там выбор получше, чем в кафетерии, — его рука ложится на мою спину и подталкивает в другую сторону вестибюля. Кофейня сразу за углом. Видимо, я была слишком отвлечена, чтобы заметить ее.

— Твой дедушка в порядке?

— Я не знаю. Наверное? Пару часов назад, ему сделали компьютерную томографию и мы ждали результатов в приемном покое.

Люк кивает.

— Хорошо.

Я кручу в руках свой телефон.

— Спасибо, что помог мне найти кофейню, — выдавливаю я, когда он продолжает стоять и смотреть на меня.

— Твои родители здесь, Софи?

Я прячу взгляд.

— Нет, у меня не…, — смотрю на него. — Нет. Здесь только я и дедушка с бабушкой.

Он кладет руку на мое запястье, останавливая вращение телефона.

— Все будет хорошо, Софи.

— Верно — я выдавливаю слабую улыбку. — Спасибо, — я встаю в очередь, чтобы купить кофе для бабушки, который она не хотела, и смотрю вслед Люку.

* * *

Я возвращаюсь в приемный покой с кофе за минуту до того, как доктор заходит в занавешенную комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неправильный

Похожие книги

Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература